ფრაზა წიგნი

ka წელიწადის დროები და ამინდი   »   cs Roční období a počasí

16 [თექვსმეტი]

წელიწადის დროები და ამინდი

წელიწადის დროები და ამინდი

16 [šestnáct]

Roční období a počasí

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩეხური თამაში მეტი
ეს არის წელიწადის დროები: To-- j-o- -o-n---bdo-í: T___ j___ r____ o______ T-t- j-o- r-č-í o-d-b-: ----------------------- Toto jsou roční období: 0
გაზაფხული, ზაფხული, J---,-lé-o, J____ l____ J-r-, l-t-, ----------- Jaro, léto, 0
შემოდგომა, ზამთარი. po-z---a z-ma. p_____ a z____ p-d-i- a z-m-. -------------- podzim a zima. 0
ზაფხულში ცხელა. Lé----e-horké. L___ j_ h_____ L-t- j- h-r-é- -------------- Léto je horké. 0
ზაფხულში მზე ანათებს. V--ét--s-----slun-e. V l___ s____ s______ V l-t- s-í-í s-u-c-. -------------------- V létě svítí slunce. 0
ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. V--ét--c-o-í-- ------a p-oc---ky. V l___ c______ r___ n_ p_________ V l-t- c-o-í-e r-d- n- p-o-h-z-y- --------------------------------- V létě chodíme rádi na procházky. 0
ზამთარი ცივია. Z-m- j-------ná. Z___ j_ c_______ Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
ზამთარში თოვს ან წვიმს. V---mě sněž- -e-o-prš-. V z___ s____ n___ p____ V z-m- s-ě-í n-b- p-š-. ----------------------- V zimě sněží nebo prší. 0
ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. V--i-ě z--táv-m- --di--o--. V z___ z________ r___ d____ V z-m- z-s-á-á-e r-d- d-m-. --------------------------- V zimě zůstáváme rádi doma. 0
ცივა. Je chl-dno. J_ c_______ J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
წვიმს. P-š-. P____ P-š-. ----- Prší. 0
ქარია. Fouk--v-tr. F____ v____ F-u-á v-t-. ----------- Fouká vítr. 0
თბილა. J------o. J_ t_____ J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
მზიანი ამინდია. Je-sl-----o. J_ s________ J- s-u-e-n-. ------------ Je slunečno. 0
უღრუბლო ამინდია. Je---s-o. J_ j_____ J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
დღეს როგორი ამინდია? J-----e d-es poč---? J___ j_ d___ p______ J-k- j- d-e- p-č-s-? -------------------- Jaké je dnes počasí? 0
დღეს ცივა. Dnes-j- ch--dno. D___ j_ c_______ D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
დღეს თბილა. D--s -e--ep-o. D___ j_ t_____ D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

სწავლა და ემოციები

ჩვენ გვიხარია, როდესაც უცხო ენაზე ვურთიერთობთ. ჩვენ ვამაყობთ ჩვენი თავით და ჩვენს მიერ სწავლაში მიღწეული წარმატებით. მეორეს მხრივ, თუ წარმატებას ვერ ვაღწევთ, წუხილი და იმედგაცრუება გვეუფლება. ასე რომ, სწავლას განსხვავებული გრძნობები უკავშირდება. ახალი კვლევებით საინტერესო შედეგები გამოვლინდა. ისინი უჩვენებს, რომ გრძნობები გარკვეულ როლს ასრულებენ სწავლის პროცესში. რადგან ჩვენი ემოციები გავლენას ახდენს ჩვენს წარმატებაზე სწავლაში. სწავლა ყოველთვის ‘პრობლემაა’ ჩვენი ტვინისთვის. და მას ამ პრობლემის გადაჭრა უნდა. წარმატებით ჭრის ამ პრობლემას, თუ არა, ჩვენს ემოციებზეა დამოკიდებული. თუ გვჯერა, რომ პრობლემას გადავჭრით, ჩვენ თავდაჯერებულები ვართ. ეს ემოციური სტაბილურობა სწავლაში გვეხმარება. პოზიტიური აზროვნება ხელს უწყობს ჩვენს ინტელექტუალურ უნარებს. მეორეს მხრივ, სწავლა სტრესის ქვეშ არაეფექტურია. ეჭვი და წუხილი ხელს უშლის კარგი შედეგების მიღებას. ჩვენ განსაკუთრებით ცუდად ვსწავლობთ, როდესაც გვეშინია. ამ შემთხვევაში ჩვენი ტვინი კარგად ვერ ინახავს ახალ ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია, რომ სწავლის დროს ყოველთვის მოტივირებულები ვიყოთ. ასე რომ, ემოციები გავლენას ახდენს სწავლაზე. მაგრამ სწავლა ასევე ახდენს გავლენას ჩვენს ემოციებზე! ფაქტებსაც და ემოციებსაც ტვინის ერთი და იგივე სტრუქტურები ამუშავებენ სწავლას შეუძლია სიხარული მოგიტანოთ, და ისინი, ვინც სიხარულს გრძნობენ, უკეთ სწავლობენ. რა თქმა უნდა, სწავლა ყოველთვის სახალისო არ არის; ის შეიძლება მოსაწყენიც იყოს. ამ მიზეზის გამო ყოველთვის პატარა მიზნები უნდა დავისახოთ. ამ გზით ჩვენს გონებას გადაძაბვისგან დავიცავთ. და გარანტირებული გვექნება, რომ შევძლებთ ჩვენი მოლოდინების განხორციელებას. ჩვენი წარმატება - ეს არის ჯილდო, რომელიც ისევ და ისევ გვიწევს მოტივაციას. ასე რომ: ისწავლეთ რაიმე, სწავლის პროცესში კი გაიღიმეთ!