Тілашар

kk Iлік септігі   »   it Genitivo

99 [тоқсан тоғыз]

Iлік септігі

Iлік септігі

99 [novantanove]

Genitivo

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
менің құрбымның мысығы la-gat-a--e-la m-a -mi-a l_ g____ d____ m__ a____ l- g-t-a d-l-a m-a a-i-a ------------------------ la gatta della mia amica 0
менің досымның иті il----e--e---i------o i_ c___ d__ m__ a____ i- c-n- d-l m-o a-i-o --------------------- il cane del mio amico 0
балаларымның ойыншықтары i-gi--att-li---- ---i -am---i i g_________ d__ m___ b______ i g-o-a-t-l- d-i m-e- b-m-i-i ----------------------------- i giocattoli dei miei bambini 0
Бұл әріптесімнің пальтосы. Qu-s---- i- cap-o--o-de--m-- ----e--. Q_____ è i_ c_______ d__ m__ c_______ Q-e-t- è i- c-p-o-t- d-l m-o c-l-e-a- ------------------------------------- Questo è il cappotto del mio collega. 0
Бұл менің әріптесімнің көлігі. Qu--ta è-la--ac---n- de--a-mia c--l-g-. Q_____ è l_ m_______ d____ m__ c_______ Q-e-t- è l- m-c-h-n- d-l-a m-a c-l-e-a- --------------------------------------- Questa è la macchina della mia collega. 0
Бұл әріптестерімнің жұмысы. Q-e--o ---l -a--ro de- ---i-c--le---. Q_____ è i_ l_____ d__ m___ c________ Q-e-t- è i- l-v-r- d-i m-e- c-l-e-h-. ------------------------------------- Questo è il lavoro dei miei colleghi. 0
Жейденің түймесі үзіліп қалды. Il-b-tt-n--d-lla c-m-ci- ------ta-cat-. I_ b______ d____ c______ s_ è s________ I- b-t-o-e d-l-a c-m-c-a s- è s-a-c-t-. --------------------------------------- Il bottone della camicia si è staccato. 0
Гараждың кілті жоғалып қалды. L- c--a---d-l-g-r--- -- - -er--. L_ c_____ d__ g_____ s_ è p_____ L- c-i-v- d-l g-r-g- s- è p-r-a- -------------------------------- La chiave del garage si è persa. 0
Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Il---mp---r-d----ito---- è--uas--. I_ c_______ d__ t_______ è g______ I- c-m-u-e- d-l t-t-l-r- è g-a-t-. ---------------------------------- Il computer del titolare è guasto. 0
Қыздың ата-анасы кім? C-i-s----i--en----- -e--- -a---z-? C__ s___ i g_______ d____ r_______ C-i s-n- i g-n-t-r- d-l-a r-g-z-a- ---------------------------------- Chi sono i genitori della ragazza? 0
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? C--e-f-cc-- -- -rri-ar--a--- ca-- de--s-o- -eni-o-i? C___ f_____ a_ a_______ a___ c___ d__ s___ g________ C-m- f-c-i- a- a-r-v-r- a-l- c-s- d-i s-o- g-n-t-r-? ---------------------------------------------------- Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? 0
Үй көшенің соңында. L- casa è -n-f-nd- ---- st----. L_ c___ è i_ f____ a___ s______ L- c-s- è i- f-n-o a-l- s-r-d-. ------------------------------- La casa è in fondo alla strada. 0
Швейцарияның астанасы қалай аталады? C----s--c---ma l--cap-ta-- --ll- -vizz-r-? C___ s_ c_____ l_ c_______ d____ S________ C-m- s- c-i-m- l- c-p-t-l- d-l-a S-i-z-r-? ------------------------------------------ Come si chiama la capitale della Svizzera? 0
Бұл кітаптың атауы қалай? Qual --il ----lo---- l-b-o? Q___ è i_ t_____ d__ l_____ Q-a- è i- t-t-l- d-l l-b-o- --------------------------- Qual è il titolo del libro? 0
Көршілердің балаларының аттары кім? C-m- ---chi-m--o i-bam-in- d-i vi-i--? C___ s_ c_______ i b______ d__ v______ C-m- s- c-i-m-n- i b-m-i-i d-i v-c-n-? -------------------------------------- Come si chiamano i bambini dei vicini? 0
Балалардың демалысы қашан? Qu---- so-o-l- vac---- e-t-ve-d-i --mb-ni? Q_____ s___ l_ v______ e_____ d__ b_______ Q-a-d- s-n- l- v-c-n-e e-t-v- d-i b-m-i-i- ------------------------------------------ Quando sono le vacanze estive dei bambini? 0
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Q--- è--’o---i- -i-amb---tor-- d-l -e--co? Q___ è l_______ d_ a__________ d__ m______ Q-a- è l-o-a-i- d- a-b-l-t-r-o d-l m-d-c-? ------------------------------------------ Qual è l’orario di ambulatorio del medico? 0
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Qual---l---ar---d- -per-u-- -el ----o? Q___ è l_______ d_ a_______ d__ m_____ Q-a- è l-o-a-i- d- a-e-t-r- d-l m-s-o- -------------------------------------- Qual è l’orario di apertura del museo? 0

Ойды жақсы жинақтау жақсы оқумен тең

Оқу барысында біз ойымызды жинақтай білуіміз керек. Біз бір нәрсеге ғана бар зейінімізді қою керекпіз. Ой жинақтай алу қабілеті туа біткен қасиет емес. Біз алдымен зейін салуды үйренуіміз керек. Бұл көбінесе балабақшада немесе мектепте болады. Алты жасында балалар бір нәрсеге, шамамен, 15 минут зейін сала алады. 14 жастағы балалар екі есе ұзағырақ уақытқа ойларын жинай алады. Ересектердің уақыты, шамамен, 45 минутқа созылады. Белгілі бір уақыт өткеннен кейін, ой шашыла бастайды. Содан кейін, олар материалға деген қызығушылығын жоғалта бастайды. Олар жалығып немесе күйзеліп кетуі мүмкін. Осыған байланысты оқу қиындай түседі. Жад материалды басындағыдай жақсы сақтай алмайды. Алайда, ойды ұзағырақ жинақтауды үйренуге болады! Оқу алдында ұйықтап алған жөн. Шаршаған адам ойын ұзақ уақытқа жинақтай алмайды. Миымыз шаршаған кезінде көп қателіктер жібере бастайды. Эмоцияларымыз да ой жинақтау қабілетіне әсер етеді. Тиімді оқығысы келетін адамның көңіл-күйі бейтарап болуы керек. Жағымды немесе жағымсыз эмоциялардың көптігі сәтті оқу үдерісіне кедергі жасайды. Әрине, адамға өз көңіл-күйін басқару оңай болмауы мүмкін. Бірақ оқу кезінде оларды елемеуге болады. Ойын жинақтағысы келетін адам ынталы болуы керек. Оқу барысында алдымызда әрқашан да бір мақсат болу керек. Сонда ғана біздің миымыз жинақталуға дайын болады. Ой жинақылығы үшін орта тыныштығы да маңызды. Сонымен қатар, оқу кезінде көп су ішу керек, бұл сергек болуға көмектеседі... Осының бәрін ескеретін адам, көп ұзамай, ойын ұзақ уақытқа жинақтай алатын болады!