менің құрбымның мысығы
--- --ي-تي.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
qi--a-----ī----.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
менің құрбымның мысығы
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
менің досымның иті
--- صد-قي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k-l---ad---.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
менің досымның иті
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
балаларымның ойыншықтары
ألعاب-أطف-لي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
al‘-b--ṭ-ālī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
балаларымның ойыншықтары
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
ه-- ---- زم-ل-.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h--hā ma‘ṭ-f-za--l-.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
هذه -يا-ة-زميلي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
h---i-i s--yā-a----mīl-.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
ه-- ----م------ئ-.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
h-d---hu---‘a--- -----ā-ī.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
زر-القميص --ق--.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
zirr--l-qa--ṣ---qa---.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
ف-د------ح ا-م-آ-.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
fa--d-u mi---ḥ ---mar-āb.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
ح--و- -لم--ر م-طل.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥ--ū- -l-m---r-m----ṭ-l.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
Қыздың ата-анасы кім?
-- --ا-والد- ال-تاة؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-- humā wāl--- -l--a--h?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
Қыздың ата-анасы кім?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
ك-- -صل إلى م-زل--الد-ه-؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k--f-------ilā --n--l-wā-i---hā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
Үй көшенің соңында.
ا-بي-----و---ي--س-ل ا--ا--.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al---y- ------ -- as--l-al-s-ā--‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Үй көшенің соңында.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
ما--ي-ع---- -و--را؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
m--h--‘-ṣimat su--srā?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
Бұл кітаптың атауы қалай?
م- -- عن-ان--لكت--؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
mā -u-a---n--n -----tā-?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Бұл кітаптың атауы қалай?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
Көршілердің балаларының аттары кім?
ما -ي---م-ء -و-اد ال-ي-ا-؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
m- -------’-aw-ād--l-jīr-n?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Көршілердің балаларының аттары кім?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
Балалардың демалысы қашан?
م---ت-دأ-عطل- ----- --أ-ف--؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
m-t---abda--‘-ṭla- m-d-ris-al-----l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Балалардың демалысы қашан?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
ما--ي أ-قات -ر-ج-ة ا--ب-ب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m- -i-aw--- mur---‘at-al-ṭa--b?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
ما -- أوقا---------ل--ح-؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
m--h---wq-t-zi--ra- a--ma--a-?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?