Тілашар

kk Сезім   »   it Sentimenti

56 [елу алты]

Сезім

Сезім

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Italian Ойнау Көбірек
қалау a--- -o-l-a di a___ v_____ d_ a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
Біз қалаймыз. A--i--o-vogli-. A______ v______ A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
Зауқымыз жоқ. No- --bi-m- vog-ia. N__ a______ v______ N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
қорқу aver-p--ra a___ p____ a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
Мен қорқамын. H----u-a. H_ p_____ H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
Мен қорықпаймын. N-n--- pa--a. N__ h_ p_____ N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
уақыты болу ave- te--o a___ t____ a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
Оның уақыты бар. L-i--a--e--o. L__ h_ t_____ L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
Оның уақыты жоқ. Lui -o---- -em--. L__ n__ h_ t_____ L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
іші пысу, зерігу a---i--si a________ a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
Ол зерігіп жүр. Lei -i --n---. L__ s_ a______ L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
Ол зерігіп жүрген жоқ. L-i-no--si ---o-a. L__ n__ s_ a______ L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
қарны ашу aver fame a___ f___ a-e- f-m- --------- aver fame 0
Қарындарың ашты ма? Av----f-me? A____ f____ A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Қарындарың ашқан жоқ па? N-n-avet- -a-e? N__ a____ f____ N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
шөлдеу a-er sete a___ s___ a-e- s-t- --------- aver sete 0
Олар шөлдеді. L--- ha-no s-te. L___ h____ s____ L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
Олар шөлдеген жоқ. Lo-o-n-- ha-no set-. L___ n__ h____ s____ L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!