Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   fr En route

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [trente-sept]

En route

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. I- v- e- ---o. I_ v_ e_ m____ I- v- e- m-t-. -------------- Il va en moto. 0
Jis važiuoja dviračiu. Il va-----c---et--. I_ v_ à b__________ I- v- à b-c-c-e-t-. ------------------- Il va à bicyclette. 0
Jis eina pėsčias. Il--- à ----. I_ v_ à p____ I- v- à p-e-. ------------- Il va à pied. 0
Jis plaukia laivu. I--v-----b--e--. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-t-a-. ---------------- Il va en bateau. 0
Jis plaukia valtimi. Il va-e- b-rqu-. I_ v_ e_ b______ I- v- e- b-r-u-. ---------------- Il va en barque. 0
Jis plaukia. I- na--. I_ n____ I- n-g-. -------- Il nage. 0
Ar čia pavojinga? E-------u- c’est --n---eux --i-? E_____ q__ c____ d________ i__ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x i-i ? -------------------------------- Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? Es---e-q---c’est--an-ereu- de f-i-e seu--de-l-aut---to--? E_____ q__ c____ d________ d_ f____ s___ d_ l__________ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- f-i-e s-u- d- l-a-t---t-p ? --------------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? E-t--- q-e-c’e-t d-n--re-x-d- -e -r--en-r-l- --it-? E_____ q__ c____ d________ d_ s_ p_______ l_ n___ ? E-t-c- q-e c-e-t d-n-e-e-x d- s- p-o-e-e- l- n-i- ? --------------------------------------------------- Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
(Mes) pasiklydome. Nous ---s-----es t--mpés----c--m--. N___ n___ s_____ t______ d_ c______ N-u- n-u- s-m-e- t-o-p-s d- c-e-i-. ----------------------------------- Nous nous sommes trompés de chemin. 0
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. No-s -om-e- --r -e--au-a-s -h-m--. N___ s_____ s__ l_ m______ c______ N-u- s-m-e- s-r l- m-u-a-s c-e-i-. ---------------------------------- Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Mes turime grįžti. Nou- d-vons ----e--emi-----. N___ d_____ f____ d_________ N-u- d-v-n- f-i-e d-m---o-r- ---------------------------- Nous devons faire demi-tour. 0
Kur čia galima pastatyti automobilį? O- -----on ---g-----? O_ p______ s_ g____ ? O- p-u---n s- g-r-r ? --------------------- Où peut-on se garer ? 0
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? Y a-t-i--un-pa-ki-- i-i ? Y a_____ u_ p______ i__ ? Y a-t-i- u- p-r-i-g i-i ? ------------------------- Y a-t-il un parking ici ? 0
Kiek čia galima stovėti? C-m-ien--e--emps --ut--n-se ga-er ic- ? C______ d_ t____ p______ s_ g____ i__ ? C-m-i-n d- t-m-s p-u---n s- g-r-r i-i ? --------------------------------------- Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Ar (jūs) slidinėjate? F-i--s-vou- -u---- ? F__________ d_ s__ ? F-i-e---o-s d- s-i ? -------------------- Faites-vous du ski ? 0
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? E-t-ce que-t- --nte- av-- le -él---- ? E_____ q__ t_ m_____ a___ l_ t______ ? E-t-c- q-e t- m-n-e- a-e- l- t-l-s-i ? -------------------------------------- Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Ar čia galima išsinuomoti slides? Est-ce --’on pe------er-des -ki--ici-? E_____ q____ p___ l____ d__ s___ i__ ? E-t-c- q-’-n p-u- l-u-r d-s s-i- i-i ? -------------------------------------- Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!