Pasikalbėjimų knygelė

lt Viešbutyje — atvykimas   »   fr A l’hôtel – Arrivée

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Viešbutyje — atvykimas

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių prancūzų Žaisti Daugiau
Ar turite laisvą kambarį? A-ez---us u----h-------ib-e-? A________ u__ c______ l____ ? A-e---o-s u-e c-a-b-e l-b-e ? ----------------------------- Avez-vous une chambre libre ? 0
(Aš) užsisakiau kambarį. J--i ré--------e---ambre. J___ r______ u__ c_______ J-a- r-s-r-é u-e c-a-b-e- ------------------------- J’ai réservé une chambre. 0
Mano pavardė — Miuler (is). Mo--nom--st --lle-. M__ n__ e__ M______ M-n n-m e-t M-l-e-. ------------------- Mon nom est Muller. 0
Man reikia vienviečio kambario. J--i b-s-i- -’une-ch-m-r- -i---e. J___ b_____ d____ c______ s______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e s-m-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre simple. 0
Man reikia dviviečio kambario. J--- be-o-- ----e --amb-e do-b-e. J___ b_____ d____ c______ d______ J-a- b-s-i- d-u-e c-a-b-e d-u-l-. --------------------------------- J’ai besoin d’une chambre double. 0
Kiek kainuoja kambarys už naktį? C---ie- ---te-la c-----e-pou- -a -ui--? C______ c____ l_ c______ p___ l_ n___ ? C-m-i-n c-û-e l- c-a-b-e p-u- l- n-i- ? --------------------------------------- Combien coûte la chambre pour la nuit ? 0
(Aš) norėčiau kambario su vonia. Je-voud---- u-e --a---e av---ba--. J_ v_______ u__ c______ a___ b____ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- b-i-. ---------------------------------- Je voudrais une chambre avec bain. 0
(Aš) norėčiau kambario su dušu. J---o---ais-une--ha-br--a-e--douc-e. J_ v_______ u__ c______ a___ d______ J- v-u-r-i- u-e c-a-b-e a-e- d-u-h-. ------------------------------------ Je voudrais une chambre avec douche. 0
Ar galiu pamatyti kambarį? P--s-j----i---- -ha-b---? P______ v___ l_ c______ ? P-i---e v-i- l- c-a-b-e ? ------------------------- Puis-je voir la chambre ? 0
Ar čia yra garažas? Y --------- -ar--- -c--? Y a_____ u_ g_____ i__ ? Y a-t-i- u- g-r-g- i-i ? ------------------------ Y a-t-il un garage ici ? 0
Ar čia yra seifas? Y a----l u- ---f---fo-- ic- ? Y a_____ u_ c__________ i__ ? Y a-t-i- u- c-f-r---o-t i-i ? ----------------------------- Y a-t-il un coffre-fort ici ? 0
Ar čia yra faksas? Y --------- fax ici ? Y a_____ u_ f__ i__ ? Y a-t-i- u- f-x i-i ? --------------------- Y a-t-il un fax ici ? 0
Gerai, aš imu kambarį. Bon,-je-pr-nd- l- c-----e. B___ j_ p_____ l_ c_______ B-n- j- p-e-d- l- c-a-b-e- -------------------------- Bon, je prends la chambre. 0
Čia raktai. Vo--i --s -l---. V____ l__ c_____ V-i-i l-s c-e-s- ---------------- Voici les clefs. 0
Čia mano bagažas. V-ic- m-s-b----e-. V____ m__ b_______ V-i-i m-s b-g-g-s- ------------------ Voici mes bagages. 0
Kelintą valandą pusryčiai? A-q-el-- -eu-- est --r-i--e--etit--éje-n-r ? A q_____ h____ e__ s____ l_ p____ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- p-t-t d-j-u-e- ? -------------------------------------------- A quelle heure est servi le petit déjeuner ? 0
Kelintą valandą pietūs? A-quelle-h-ure--st se-v--le d--eu--- ? A q_____ h____ e__ s____ l_ d_______ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-j-u-e- ? -------------------------------------- A quelle heure est servi le déjeuner ? 0
Kelintą valandą vakarienė? A--ue--e --u-e-es- -e-vi le-d--e- ? A q_____ h____ e__ s____ l_ d____ ? A q-e-l- h-u-e e-t s-r-i l- d-n-r ? ----------------------------------- A quelle heure est servi le dîner ? 0

Norint sėkmingai išmokti, svarbu pailsėti

Norintieji sėkmingai ko nors išmokti, turėtų dažnai ilsėtis! Tokių išvadų buvo prieita po naujausių mokslinių tyrimų. Tyrinėtojai išstudijavo mokymosi fazes. Tyrimų metu buvo imituojamos įvairios mokymosi situacijos. Geriausiai informaciją įsisavinima mažomis dalimis. Vadinasi, neturėtume mokytis visko ir iš karto. Visada derėtų daryti pertraukas. Mokymosi sėkmė taip pat priklauso nuo biocheminių procesų. Tie procesai vyksta smegenyse. Nuo smegenų priklauso mums optimaliausias mokymosi ritmas. Kai išmokstame ką nors naujo, mūsų smegenys išskiria tam tikras medžiagas. Tos medžiagos daro įtaką mūsų smegenų ląstelėms. Šiame procese svarbų vaidmenį atlieka du specifiniai enzimai. Jie išskiriami kaskart, kai išmokstama nauja medžiaga. Tačiau jie nėra išskiriami vienu metu. Jų poveikis pasireiškia šiek tiek pavėluotai. Tačiau geriausiai išmokstame, kai procese dalyvauja iškart abu enzimai. Mūsų šansai išmokti žymiai padidėja, jei dažnai darome pertraukas. Tad prasminga būtų keisti individualių mokymosi fazių trukmę. Taip pat varijuoti turėtų ir pertraukų trukmė. Idealiausia būtų iš pradžių padaryti dvi dešimties minučių pertraukas. Vėliau padaryti vieną penkių minučių petrauką. O paskutinę pertrauką vertėtų pailginti iki 30 minučių. Pertraukų metu mūsų smegenys geriau įsimena naują medžiagą. Taip pat per pertraukas derėtų palikti savo darbo vietą. Patartina būtų šiek tiek pajudėti. Tad mokydamiesi darykite pertraukas pasivaikščiojimams! Ir nejauskite dėl to kaltės, nes mokotės net ilsėdamiesi!