Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   cs Na cestách

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [třicet sedm]

Na cestách

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. J-de na-mo-orce. J___ n_ m_______ J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
Jis važiuoja dviračiu. J-de--- -o--. J___ n_ k____ J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
Jis eina pėsčias. J-- --šk-. J__ p_____ J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
Jis plaukia laivu. J--- lo-í. J___ l____ J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
Jis plaukia valtimi. Je-e--e --unu. J___ v_ č_____ J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
Jis plaukia. P-ave. P_____ P-a-e- ------ Plave. 0
Ar čia pavojinga? Je -o--u --b-zpeč--? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? Je-n--e--e-n- s---stopo-a-? J_ n_________ s__ s________ J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? J- n-be-p-č---s--p-o-h-zet-v -o--? J_ n_________ s_ p________ v n____ J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
(Mes) pasiklydome. Za----d-li ---e. Z_________ j____ Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. Jsm--n- š----é c----. J___ n_ š_____ c_____ J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
Mes turime grįžti. Mu-í----- -t----. M_____ s_ o______ M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
Kur čia galima pastatyti automobilį? K-- ---t-dy-dá ------at? K__ s_ t___ d_ p________ K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? Je----y --jak- p-rkovišt-? J_ t___ n_____ p__________ J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
Kiek čia galima stovėti? J-k-dl---o se--ad--s-- -a------? J__ d_____ s_ t___ s__ p________ J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
Ar (jūs) slidinėjate? J------ n- lyžích? J______ n_ l______ J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? J---te ---o-u v---em? J_____ n_____ v______ J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
Ar čia galima išsinuomoti slides? Da-í s----d----j--t-ly-e? D___ s_ t___ p_____ l____ D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!