Pasikalbėjimų knygelė

lt Kelyje   »   sk Na cestách

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

Kelyje

37 [tridsaťsedem]

Na cestách

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Jis važiuoja motociklu. Jaz---na----o---. J____ n_ m_______ J-z-í n- m-t-r-e- ----------------- Jazdí na motorke. 0
Jis važiuoja dviračiu. Ja--í--------kl-. J____ n_ b_______ J-z-í n- b-c-k-i- ----------------- Jazdí na bicykli. 0
Jis eina pėsčias. Ide--e-o. I__ p____ I-e p-š-. --------- Ide pešo. 0
Jis plaukia laivu. Id----ď--. I__ l_____ I-e l-ď-u- ---------- Ide loďou. 0
Jis plaukia valtimi. I-e--ln-m. I__ č_____ I-e č-n-m- ---------- Ide člnom. 0
Jis plaukia. P--v-. P_____ P-á-a- ------ Pláva. 0
Ar čia pavojinga? J------- ne---p--né? J_ t_ t_ n__________ J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? J- -ebe--eč-é s---ov---s-m? J_ n_________ s_______ s___ J- n-b-z-e-n- s-o-o-a- s-m- --------------------------- Je nebezpečné stopovať sám? 0
Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? Je-ne-e-p-čn- prechá--ať -a ---oci? J_ n_________ p_________ s_ v n____ J- n-b-z-e-n- p-e-h-d-a- s- v n-c-? ----------------------------------- Je nebezpečné prechádzať sa v noci? 0
(Mes) pasiklydome. Zabl-d-li--me. Z________ s___ Z-b-ú-i-i s-e- -------------- Zablúdili sme. 0
(Mes) važiuojame ne tuo keliu. Sme--a---spr-vn-j ce-t-. S__ n_ n_________ c_____ S-e n- n-s-r-v-e- c-s-e- ------------------------ Sme na nesprávnej ceste. 0
Mes turime grįžti. Mu-í-e s- -b-á--ť. M_____ s_ o_______ M-s-m- s- o-r-t-ť- ------------------ Musíme sa obrátiť. 0
Kur čia galima pastatyti automobilį? K-- s- -u-dá-----r--va-? K__ s_ t_ d_ z__________ K-e s- t- d- z-p-r-o-a-? ------------------------ Kde sa tu dá zaparkovať? 0
Ar čia yra stovėjimo aikštelė? J------eja-é-p--k---sk-? J_ t_ n_____ p__________ J- t- n-j-k- p-r-o-i-k-? ------------------------ Je tu nejaké parkovisko? 0
Kiek čia galima stovėti? Ako d-h--s---u d--pa-k----? A__ d___ s_ t_ d_ p________ A-o d-h- s- t- d- p-r-o-a-? --------------------------- Ako dlho sa tu dá parkovať? 0
Ar (jūs) slidinėjate? Ly---et-? L________ L-ž-j-t-? --------- Lyžujete? 0
Ar (jūs) keliatės į viršų keltuvu? Idete-----a----- vle-o- h-re? I____ l_________ v_____ h____ I-e-e l-ž-a-s-y- v-e-o- h-r-? ----------------------------- Idete lyžiarskym vlekom hore? 0
Ar čia galima išsinuomoti slides? D----sa -- -ož--a----ž-? D___ s_ t_ p______ l____ D-j- s- t- p-ž-č-ť l-ž-? ------------------------ Dajú sa tu požičať lyže? 0

Kalbėjimas su savimi

Kai kas nors kalbasi su savimi, tai girdintiems būna keista. Tačiau kiekvienas taip darome, ir gana reguliariai. Psichologai mano, kad taip elgiasi 95% suaugusiųjų. Vaikai beveik visada žaisdami kalbasi su savimi. Todėl visiškai normalu su savimi kalbėtis. Tai tėra ypatinga bendravimo forma. Be to, kartais kalbėjimasis su savimi turi nemažai privalumų! Taip yra todėl, kad kalbėdami susidėliojame savo mintis. Kalbantis su savimi, pasigirsta vidinis mūsų balsas Tai taip pat galima pavadinti mąstymu garsiai. Išsiblaškę žmonės ypač mėgsta su savimi kalbėtis. Tam tikra jų smegenų sritis nėra pakankamai aktyvi. Todėl jie nėra tokie organizuoti. Kalbėjimasis su savimi – tai jų savipagalbos metodas. Kalbėjimasis su savimi taip pat gali padėti mums priimti sprendimus. Be to, tai padeda sumažinti stresą. Kalbantis su savimi lengviau susikoncentruoti, padidėja produktyvumas. Taip yra todėl, kad pasakyti ką nors garsiai trunka ilgiau nei pagalvoti. Kalbėdami tampame pastabesni savo mintimis. Lengviau įveikiame sunkius testus, kai juos spręsdami kalbamės su savimi. Tai įrodė įvairūs eksperimentai. Kalbėdamiesi su savimi suteikiame sau drąsos. Daugelis atletų kalbasi su savimi, kad geriau save motyvuotų. Deja, bet paprastai su savimi kalbamės esant blogai padėčiai. Todėl visuomet turėtume stengtis išlikti pozityvūs. Visuomet turėtume apgalvoti, ko iš tiesų norime. Taip savo kalbomis galime teigiamai paveikti veiksmus. Tik, deja, bet šitai veikia, jei išliekame realistai!