Kur yra užsieniečių tarnyba?
د-س-اح--دفت- -ی-ت--دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
د--یا-- --ت- --رته -ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kur yra užsieniečių tarnyba?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Ar turite man miesto planą?
ا------- زما--پا---د --ر ---ه لر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
ا-- --سو ز-ا ------د-ښ-ر-ن--ه ل--؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Ar turite man miesto planą?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
ای- زه د-ت- ---وټل-خو-ه---ت-ی ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
ای-----دل-----ه-ټل خ-نه --تلی ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kur yra senamiestis?
ز---ښار ---ته--ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
زوړ ښ-ر-چی-ته-د-؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kur yra senamiestis?
زوړ ښار چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kur yra katedra?
ک------یر-ه-ده؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
کلیسا-چی--- د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Kur yra katedra?
کلیسا چیرته ده؟
کلیسا چیرته ده؟
Kur yra muziejus?
م-زی--چیرته--ی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
م---م--ی-ت---ی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Kur yra muziejus?
موزیم چیرته دی؟
موزیم چیرته دی؟
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
زه چیر-------ک- وا---؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
za-çy-t- d-ṯ--ṯ -āǩ-m
z_ ç____ d ṯ___ o____
z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m
---------------------
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kur galima nusipirkti gėlių?
ګ-ونه---ر- -ل--ل--ی-ی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
glon--çy-ê plo-- k-gy
g____ ç___ p____ k___
g-o-a ç-r- p-o-l k-g-
---------------------
glona çyrê plorl kygy
Kur galima nusipirkti gėlių?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
glona çyrê plorl kygy
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
ټک-ون- چ-رت--اخ---ل-ک-دی--ي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ټ-ټو-ه چیرته---ی-تل کی-ی -ي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kur yra uostas?
ب-د----ه چ--ته-دی؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
bn-r gā--çyr-a -y
b___ g__ ç____ d_
b-d- g-a ç-r-a d-
-----------------
bndr gāa çyrta dy
Kur yra uostas?
بندر ګاه چیرته دی؟
bndr gāa çyrta dy
Kur yra turgus?
ما---ټ --رې---؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
م-ر--ټ-چیرې ده؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
Kur yra turgus?
مارکیټ چیرې ده؟
مارکیټ چیرې ده؟
Kur yra pilis?
مح- -ی-ته --؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
م-ل --رت--دی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
Kur yra pilis?
محل چیرته دی؟
محل چیرته دی؟
Kada prasideda ekskursija?
سفر-کله پ-- کی-ي؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
س-ر ک-ه-پ---ک-ږ-؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
Kada prasideda ekskursija?
سفر کله پیل کیږي؟
سفر کله پیل کیږي؟
Kada baigiasi ekskursija?
سف---له پ-- ----س-ږي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
س-ر--له پای--ه-رس-ږي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kada baigiasi ekskursija?
سفر کله پای ته رسیږي؟
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kiek trunka ekskursija?
س-ر -و-ر---خت--وا- -وي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
سف- -ومر- --ت----م کوي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Kiek trunka ekskursija?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
ز---و-گ-ئ-------- چ- -- --من--خب---وکړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
z- -- --- ----m--ê p--j-m--y ǩ--ê-o---y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
---------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
ز- ی---ائ------ړ--چې ---ال-ی-خ--ې -کړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
za yo-g---ǧo-ṟm----ā----oy-ǩ-r- ok-êy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y
-------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
زه ---گا----غو--- -ې فر-ن--ي-خب---وکړي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
z- ---g----o-ṟ---ê frān-o-y--br---k-êy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
--------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy