Kur yra užsieniečių tarnyba?
Г----е--ури-т-----а--нц-ј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde -e----i---č-a ----cija?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
Ar turite man miesto planą?
Им--е--и ка-----р-д--за-м-не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im--e-l- --rt-----d--za-me-e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
Ar turite man miesto planą?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
М-ж--ли-се -----резе----ат- хо-ел-------а?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M----l- ------e-reze------i--o--l--- -oba?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Kur yra senamiestis?
Где -е--т--и--рад?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-- je s-a-i g-a-?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Kur yra senamiestis?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Kur yra katedra?
Где--е-к----р-л-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde--------d-a-a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Kur yra katedra?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Kur yra muziejus?
Гд- -е -у-еј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e-je -----?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Kur yra muziejus?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Г-е се -огу-ку--т---о--а-----м---и-е?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd- -e--og--kupi---p-šta-s-e---r----?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Где -- ---е ----т- ц-е-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- s--mo-e kup--- --eće?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Гд- -е---г--ку---и в-зн--к----?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd---e -o-- -up------z---ka-te?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Kur yra uostas?
Где--- лу-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G---je -uk-?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Kur yra uostas?
Где је лука?
Gde je luka?
Kur yra turgus?
Г-е-је-п-ј-ц-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde je -ij-c-?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Kur yra turgus?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Kur yra pilis?
Г----е--а-а-?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- j---a-ak?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Kur yra pilis?
Где је замак?
Gde je zamak?
Kada prasideda ekskursija?
Ка-а----и-е-(т----тич-и)--б--а--к?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
K--a--o-i-je-(---i--ički----ilaz--?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Kada prasideda ekskursija?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Kada baigiasi ekskursija?
Ка-а--е за-р-------ур-с-ичкa)-о-ил-за-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K-d- ---zav--a-- (-uri----ka)-obi-aza-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Kada baigiasi ekskursija?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Kiek trunka ekskursija?
К--ик---уг- т-а---(т-р--т-ч-----била---?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
K--ik- ---o tr-je--t-r--t--ka--o---a---?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Kiek trunka ekskursija?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Ј- ж--и- --д-ч---о-и--ов----не-----.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
J--želim-v---č--koji-g---ri -----k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Ј- -ели---одич--ко-- -овори и-а-и-а----.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J---elim--od--- -o-i---vor- ---lijan-ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Ј--же-им -оди-- -о-------ри--ран--с-и.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J--žel---vod-ča k--- -ovor- f-a-cu-ki.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.