Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   ps پوښتنې - ماضی 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [ پنځه اتیا ]

85 [ پنځه اتیا ]

پوښتنې - ماضی 1

poǩtnê māzy 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių puštūnų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? ت-سو -وم-- څ-اک -ړی؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟ 0
تاسو---م---څ-اک---ی؟ ت___ څ____ څ___ ک___ ت-س- څ-م-ه څ-ا- ک-ی- -------------------- تاسو څومره څښاک کړی؟
Kiek (jūs) dirbote? څ-م-ه--ار مو ک--؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟ 0
څومر- ک-ر-مو کړ-؟ څ____ ک__ م_ ک___ څ-م-ه ک-ر م- ک-ی- ----------------- څومره کار مو کړی؟
Kiek (jūs) parašėte? ت-سو-څوم-ه-ل---ي؟ ت___ څ____ ل_____ ت-س- څ-م-ه ل-ک-ي- ----------------- تاسو څومره لیکلي؟ 0
tā----so--- ----êy t___ t_____ l_____ t-s- t-o-r- l-k-ê- ------------------ tāso tsomra lyklêy
Kaip (jūs) miegojote? ست--- -و--څ----و؟ س____ خ__ څ___ و_ س-ا-و خ-ب څ-ګ- و- ----------------- ستاسو خوب څنګه و؟ 0
stā-- --b -sng--o s____ ǩ__ t____ o s-ā-o ǩ-b t-n-a o ----------------- stāso ǩob tsnga o
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? س-اسو امت-ان -ن-ه ت-----شو-؟ س____ ا_____ څ___ ت____ ش___ س-ا-و ا-ت-ا- څ-ګ- ت-س-ه ش-ه- ---------------------------- ستاسو امتحان څنګه ترسره شوه؟ 0
st--- --tḩā- t---a-t-------a s____ ā_____ t____ t____ š__ s-ā-o ā-t-ā- t-n-a t-s-a š-a ---------------------------- stāso āmtḩān tsnga trsra šoa
Kaip (jūs) radote kelią? تا---------ا-- پ--- ---؟ ت___ څ___ ل___ پ___ ک___ ت-س- څ-ګ- ل-ر- پ-د- ک-ه- ------------------------ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟ 0
تا-- څن-ه-لا---پ--ا --ه؟ ت___ څ___ ل___ پ___ ک___ ت-س- څ-ګ- ل-ر- پ-د- ک-ه- ------------------------ تاسو څنګه لاره پیدا کړه؟
Su kuo (jūs) kalbėjote? له----سره--و خ-ر- --ړې؟ ل_ چ_ س__ م_ خ___ و____ ل- چ- س-ه م- خ-ر- و-ړ-؟ ----------------------- له چا سره مو خبرې وکړې؟ 0
ل- ----ره مو-خ--ې -کړ-؟ ل_ چ_ س__ م_ خ___ و____ ل- چ- س-ه م- خ-ر- و-ړ-؟ ----------------------- له چا سره مو خبرې وکړې؟
Su kuo (jūs) susitarėte? څ-ک-م- --ی--؟ څ__ م_ و_____ څ-ک م- و-ی-ل- ------------- څوک مو ولیدل؟ 0
tsok -o--l--l t___ m_ o____ t-o- m- o-y-l ------------- tsok mo olydl
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? ت-سو--پل---ل-----ه چا س-- و-مانځ-ه؟ ت___ خ___ ک____ ل_ چ_ س__ و________ ت-س- خ-ل- ک-ی-ه ل- چ- س-ه و-م-ن-ل-؟ ----------------------------------- تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟ 0
تا-و خ-ل------ه -ه -ا---ه-ول--نځ-ه؟ ت___ خ___ ک____ ل_ چ_ س__ و________ ت-س- خ-ل- ک-ی-ه ل- چ- س-ه و-م-ن-ل-؟ ----------------------------------- تاسو خپله کلیزه له چا سره ولمانځله؟
Kur (jūs) buvote? ت--و---رت--وې؟ ت___ چ____ و__ ت-س- چ-ر-ه و-؟ -------------- تاسو چیرته وې؟ 0
tāso-ç--ta oê t___ ç____ o_ t-s- ç-r-a o- ------------- tāso çyrta oê
Kur (jūs) gyvenote? تا-و چ-رته ا-س- -ل- ۍ؟ ت___ چ____ ا___ د__ ۍ_ ت-س- چ-ر-ه ا-س- د-ے ۍ- ---------------------- تاسو چیرته اوسې دلے ۍ؟ 0
tā-o-çyrta-āo-ê-----y t___ ç____ ā___ d_ ê_ t-s- ç-r-a ā-s- d- ê- --------------------- tāso çyrta āosê dl êy
Kur (jūs) dirbote? تاس- چی-ت- ک-ر-کاو-؟ ت___ چ____ ک__ ک____ ت-س- چ-ر-ه ک-ر ک-و-؟ -------------------- تاسو چیرته کار کاوه؟ 0
ت--و-چ-ر---------وه؟ ت___ چ____ ک__ ک____ ت-س- چ-ر-ه ک-ر ک-و-؟ -------------------- تاسو چیرته کار کاوه؟
Ką (jūs) pasiūlėte? تا----ه ----د-- کړی؟ ت___ څ_ و______ ک___ ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ی- -------------------- تاسو څه وړاندیز کړی؟ 0
تا-و -ه -----ی----ی؟ ت___ څ_ و______ ک___ ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ی- -------------------- تاسو څه وړاندیز کړی؟
Ką (jūs) valgėte? ت-سو ---و--ړ-؟ ت___ څ_ و_____ ت-س- څ- و-و-ل- -------------- تاسو څه وخوړل؟ 0
t--- ts--o---l t___ t__ o____ t-s- t-a o-o-l -------------- tāso tsa oǩoṟl
Ką (jūs) sužinojote? څ-----ز---کړل؟ څ_ م_ ز__ ک___ څ- م- ز-ه ک-ل- -------------- څه مو زده کړل؟ 0
څ--م- زده---ل؟ څ_ م_ ز__ ک___ څ- م- ز-ه ک-ل- -------------- څه مو زده کړل؟
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? ت--- -ومره-تیز--و-ر-چ-ول-؟ ت___ څ____ ت__ م___ چ_____ ت-س- څ-م-ه ت-ز م-ټ- چ-و-ی- -------------------------- تاسو څومره تیز موټر چلولی؟ 0
t--o --o-ra-ty-----r ---ly t___ t_____ t__ m___ ç____ t-s- t-o-r- t-z m-ṯ- ç-o-y -------------------------- tāso tsomra tyz moṯr çloly
Kaip ilgai (jūs) skridote? څوم---و---ا----ې؟ څ____ و__ ا______ څ-م-ه و-ت ا-و-ل-؟ ----------------- څومره وخت الوتلې؟ 0
t--m----ǩ- ---t-ê t_____ o__ ā_____ t-o-r- o-t ā-o-l- ----------------- tsomra oǩt ālotlê
Kaip aukštai (jūs) iššokote? ت-سو-څو-ره-لو--ټ----ړ؟ ت___ څ____ ل__ ټ__ ک__ ت-س- څ-م-ه ل-ړ ټ-پ ک-؟ ---------------------- تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟ 0
تاس- --مره ل-- ټو--کړ؟ ت___ څ____ ل__ ټ__ ک__ ت-س- څ-م-ه ل-ړ ټ-پ ک-؟ ---------------------- تاسو څومره لوړ ټوپ کړ؟

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!