| എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. |
Я --т-л------х--е---б- к-пить ---а--к.
Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к-
--------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
0
Y--k-o--l----- kh--e-a--y k--i---po----k.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k-
-----------------------------------------
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം.
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
|
| എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. |
Н--нич--о -чен---о---о-о.
Н_ н_____ о____ д________
Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-.
-------------------------
Но ничего очень дорогого.
0
N- nic--go-o-hen- dor---g-.
N_ n______ o_____ d________
N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-.
---------------------------
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും.
Но ничего очень дорогого.
No nichego ochenʹ dorogogo.
|
| ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? |
М-ж-т б-т----мочку?
М____ б___ с_______
М-ж-т б-т- с-м-ч-у-
-------------------
Может быть сумочку?
0
Mozh-t-b-------oc-k-?
M_____ b___ s________
M-z-e- b-t- s-m-c-k-?
---------------------
Mozhet bytʹ sumochku?
|
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്?
Может быть сумочку?
Mozhet bytʹ sumochku?
|
| ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? |
Какой ------ы хо-ел--бы?
К____ ц___ В_ х_____ б__
К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-?
------------------------
Какой цвет Вы хотели бы?
0
Ka--y -sve- V---ho---i-by?
K____ t____ V_ k______ b__
K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-?
--------------------------
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
Какой цвет Вы хотели бы?
Kakoy tsvet Vy khoteli by?
|
| കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? |
Ч-р--й--к---чневый--ли -е--й?
Ч______ к_________ и__ б_____
Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й-
-----------------------------
Чёрный, коричневый или белый?
0
C--rn--,-k--i-h-e-y------be-y-?
C_______ k__________ i__ b_____
C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y-
-------------------------------
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള?
Чёрный, коричневый или белый?
Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
|
| വലിയതോ ചെറുതോ? |
Б-ль--ю -ли--а-е-ьк--?
Б______ и__ м_________
Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю-
----------------------
Большую или маленькую?
0
B-----u-u i-i--alen---yu?
B________ i__ m__________
B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-?
-------------------------
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|
വലിയതോ ചെറുതോ?
Большую или маленькую?
Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
|
| ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ |
Мо-но-посмот-е---эту?
М____ п_________ э___
М-ж-о п-с-о-р-т- э-у-
---------------------
Можно посмотреть эту?
0
Mo-h-o -o---t--t- et-?
M_____ p_________ e___
M-z-n- p-s-o-r-t- e-u-
----------------------
Mozhno posmotretʹ etu?
|
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ
Можно посмотреть эту?
Mozhno posmotretʹ etu?
|
| തുകൽ ആണോ? |
Она--ож----?
О__ к_______
О-а к-ж-н-я-
------------
Она кожаная?
0
O---k-z-a----?
O__ k_________
O-a k-z-a-a-a-
--------------
Ona kozhanaya?
|
തുകൽ ആണോ?
Она кожаная?
Ona kozhanaya?
|
| അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? |
Или он- и--ис---т-е-------е--а-ов?
И__ о__ и_ и__________ м__________
И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-?
----------------------------------
Или она из искуственых материалов?
0
Il- o---iz---kust-en--h--a-e-i--ov?
I__ o__ i_ i___________ m__________
I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-?
-----------------------------------
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
|
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്?
Или она из искуственых материалов?
Ili ona iz iskustvenykh materialov?
|
| തുകൽ, തീർച്ചയായും. |
К-не-но кожан-я.
К______ к_______
К-н-ч-о к-ж-н-я-
----------------
Конечно кожаная.
0
K--e--n- ko--a-aya.
K_______ k_________
K-n-c-n- k-z-a-a-a-
-------------------
Konechno kozhanaya.
|
തുകൽ, തീർച്ചയായും.
Конечно кожаная.
Konechno kozhanaya.
|
| ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. |
Эт------енн- -о------каче-тв-.
Э__ о_______ х______ к________
Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-.
------------------------------
Это особенно хорошее качество.
0
E-o-osob-n-o k-or-sh--- k--h--t-o.
E__ o_______ k_________ k_________
E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o-
----------------------------------
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
|
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്.
Это особенно хорошее качество.
Eto osobenno khorosheye kachestvo.
|
| പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. |
И ----- -е--твител-но-оче-ь д-----я.
И с____ д____________ о____ д_______
И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я-
------------------------------------
И сумка действительно очень дешёвая.
0
I-su--a-d------t--ʹ-o -c---ʹ-desh--a--.
I s____ d____________ o_____ d_________
I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a-
---------------------------------------
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
|
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്.
И сумка действительно очень дешёвая.
I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
|
| ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. |
О-а м-е нравит-я.
О__ м__ н________
О-а м-е н-а-и-с-.
-----------------
Она мне нравится.
0
O-- m-e-nr-v---ya.
O__ m__ n_________
O-a m-e n-a-i-s-a-
------------------
Ona mne nravitsya.
|
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
Она мне нравится.
Ona mne nravitsya.
|
| അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. |
Я -ё--оз-му.
Я е_ в______
Я е- в-з-м-.
------------
Я её возьму.
0
Y--ye-----zʹmu.
Y_ y___ v______
Y- y-y- v-z-m-.
---------------
Ya yeyë vozʹmu.
|
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം.
Я её возьму.
Ya yeyë vozʹmu.
|
| എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? |
Смог- -------с-и нужн-, помен--ь?
С____ я е__ е___ н_____ п________
С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-?
---------------------------------
Смогу я её, если нужно, поменять?
0
Smo-u-------ë, -e--i----hn---p-m----t-?
S____ y_ y____ y____ n______ p_________
S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ-
---------------------------------------
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
|
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ?
Смогу я её, если нужно, поменять?
Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
|
| തീർച്ചയായും. |
Са-о ---о- -------т-я.
С___ с____ р__________
С-м- с-б-й р-з-м-е-с-.
----------------------
Само собой разумеется.
0
S-m- --boy-ra--me--t-y-.
S___ s____ r____________
S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-.
------------------------
Samo soboy razumeyetsya.
|
തീർച്ചയായും.
Само собой разумеется.
Samo soboy razumeyetsya.
|
| ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. |
Мы-уп-к-ем-е- к-к--о-а--к.
М_ у______ е_ к__ п_______
М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к-
--------------------------
Мы упакуем её как подарок.
0
M--u-----e- ---ë-----pod--o-.
M_ u_______ y___ k__ p_______
M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k-
-----------------------------
My upakuyem yeyë kak podarok.
|
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം.
Мы упакуем её как подарок.
My upakuyem yeyë kak podarok.
|
| കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. |
К--с----н-т--.
К____ в__ т___
К-с-а в-н т-м-
--------------
Касса вон там.
0
Kass--vo- --m.
K____ v__ t___
K-s-a v-n t-m-
--------------
Kassa von tam.
|
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്.
Касса вон там.
Kassa von tam.
|