വാക്യപുസ്തകം

ml നഗരത്തിൽ   »   ru В городе

25 [ഇരുപത്തിയഞ്ച്]

നഗരത്തിൽ

നഗരത്തിൽ

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

V gorode

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. М-е---жн- -- вокзал. М__ н____ н_ в______ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M---nu--no -a-v--z-l. M__ n_____ n_ v______ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. Мн- ---но - а-----р-. М__ н____ в а________ М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
M-e nuz--o v--e-oport. M__ n_____ v a________ M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. М-- нуж-о---це--- -ор---. М__ н____ в ц____ г______ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
M-- nuz--o-v-tsen-r--o---a. M__ n_____ v t_____ g______ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? К-к--н- поп--ть на вок-а-? К__ м__ п______ н_ в______ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
K-k --e p-pas-- -a ---zal? K__ m__ p______ n_ v______ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? К-- м------асть в--эро-орт? К__ м__ п______ в а________ К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
K-----e--opas-- --a-----rt? K__ m__ p______ v a________ K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? К---м-- по------в---н---г---д-? К__ м__ п______ в ц____ г______ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
K-k-m----o-a----v----n-r go--d-? K__ m__ p______ v t_____ g______ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. Мн---уж-о ----и. М__ н____ т_____ М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
Mne -uz-no-t-k-i. M__ n_____ t_____ M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. Мне-нуж----а-т- г--ода. М__ н____ к____ г______ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
M-e n-zhn--kar---go-oda. M__ n_____ k____ g______ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം М-е-ну--а-го--и-ица. М__ н____ г_________ М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
M-e -------g---in-tsa. M__ n_____ g__________ M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Я -о-ел-бы / х-тела--ы--зя-ь -а-и-- -а--рок-т. Я х____ б_ / х_____ б_ в____ м_____ н_ п______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Y- khotel b- - --ote-- b---zy-tʹ-ma-------a--roka-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ v_____ m______ n_ p______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. Вот мо- кре-итн-я---р--ч--. В__ м__ к________ к________ В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
Vot-moya -re--t-----k--t---ka. V__ m___ k_________ k_________ V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. Вот-мо----д-т--ьск-е-п-а--. В__ м__ в___________ п_____ В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
Vot mo--vod-te--skiye -rav-. V__ m__ v____________ p_____ V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? Ч-о --ж----ви--т--в ---од-? Ч__ м____ у______ в г______ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
Ch-- m---n--uvi-etʹ v--or--e? C___ m_____ u______ v g______ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. Иди-- в---а-ы- г-ро-. И____ в с_____ г_____ И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
Idite - s-ar-y-g----. I____ v s_____ g_____ I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. С--ерш-т- -б-о-ную---ск--сию -- г-р--у. С________ о_______ э________ п_ г______ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
Sovershite o-zornuy- -k-k-rs-yu po -o---u. S_________ o________ e_________ p_ g______ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. Сх-д-те в--о-т. С______ в п____ С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
S--o-it- - ---t. S_______ v p____ S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. Съ-з--т- -а --ск-р-ию по по--у. С_______ н_ э________ п_ п_____ С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
S--ez-it- na---s--rsiyu p--por--. S________ n_ e_________ p_ p_____ S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? Ка--- д-с-о-римеч--е--н-----е-ть кро-е -ог-? К____ д____________________ е___ к____ т____ К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
K---ye d--to-rim--hat-l-n-sti-yestʹ -rom--togo? K_____ d_____________________ y____ k____ t____ K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -