വാക്യപുസ്തകം

ml നഗരത്തിൽ   »   ru В городе

25 [ഇരുപത്തിയഞ്ച്]

നഗരത്തിൽ

നഗരത്തിൽ

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

V gorode

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലേക്ക് പോകണം. М---н--но ------з-л. М__ н____ н_ в______ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M-e-n---n-----v---al. M__ n_____ n_ v______ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
എനിക്ക് എയർപോർട്ടിൽ പോകണം. М---н--но-- ---о----. М__ н____ в а________ М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
Mn---u-hn----ae-o-o--. M__ n_____ v a________ M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
എനിക്ക് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകണം. М-е-----о-в ц-нт- го-о--. М__ н____ в ц____ г______ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
Mne----h---v -s-ntr g--o--. M__ n_____ v t_____ g______ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
എനിക്കെങ്ങനെ റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ എത്തിച്ചേരാം? К-к-мне-поп-с-ь-н--в-кза-? К__ м__ п______ н_ в______ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
K-k -n- p-----ʹ -a--o-z--? K__ m__ p______ n_ v______ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
ഞാൻ എങ്ങനെ എയർപോർട്ടിൽ എത്തും? Ка- --е ---а--ь-в---ро-ор-? К__ м__ п______ в а________ К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
Kak-m-- -o--stʹ v a-r---r-? K__ m__ p______ v a________ K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
നഗരമധ്യത്തിൽ ഞാൻ എങ്ങനെ എത്തിച്ചേരും? К-к -не попасть в---нтр-г---да? К__ м__ п______ в ц____ г______ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
K-k mn---opa------ts---- ----da? K__ m__ p______ v t_____ g______ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
എനിക്ക് ഒരു ടാക്സി വേണം. Мн----ж-- такси. М__ н____ т_____ М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
Mn--nuz--- --ksi. M__ n_____ t_____ M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വേണം. М-- н---а к-рта гор--а. М__ н____ к____ г______ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
Mne---z-na -ar-a -o----. M__ n_____ k____ g______ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണം Мн- -у-н--г-с-иница. М__ н____ г_________ М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
M-e---zhna -o-t------. M__ n_____ g__________ M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
ഞാൻ ഒരു കാർ വാടകയ്ക്ക് എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Я--от---бы-/ х-те-- -------ь-маш-ну-н- пр--ат. Я х____ б_ / х_____ б_ в____ м_____ н_ п______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Y--kh-----b- ---ho---a -y--z-a-ʹ---sh-nu--a -ro-at. Y_ k_____ b_ / k______ b_ v_____ m______ n_ p______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
ഇതാ എന്റെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്. Вот-м-я-кре--т----ка----ка. В__ м__ к________ к________ В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
V-- m-y- -r--i----- -a-to-h--. V__ m___ k_________ k_________ V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
ഇതാ എന്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്. Во---ои-----те--ск-е-----а. В__ м__ в___________ п_____ В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
V-- -oi v----e--sk-------va. V__ m__ v____________ p_____ V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
നഗരത്തിൽ എന്താണ് കാണാൻ ഉള്ളത്? Ч-о-м-жно-ув--е---в--ор-де? Ч__ м____ у______ в г______ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
C--o -o---o u-i-e---- ------? C___ m_____ u______ v g______ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
പഴയ പട്ടണത്തിലേക്ക് പോകുക. И-ите-в -та--й-го---. И____ в с_____ г_____ И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
I--te - --ary- --r-d. I____ v s_____ g_____ I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
ഒരു നഗര പര്യടനം നടത്തുക. С-в-ршит- о---р--- эк--у--ию ------о-у. С________ о_______ э________ п_ г______ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
Sov-rshit- --zor---- ----urs-yu -- -o----. S_________ o________ e_________ p_ g______ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
തുറമുഖത്തേക്ക് പോകുക. С-од-те-в порт. С______ в п____ С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
S-h------v -ort. S_______ v p____ S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
ഒരു ഹാർബർ ടൂർ നടത്തുക. Съ-з--т- на э--курс-ю --------. С_______ н_ э________ п_ п_____ С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
Sʺ-e-d-t- -a ek-k----yu -o po---. S________ n_ e_________ p_ p_____ S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
വേറെ എന്തൊക്കെ കാഴ്ചകളാണ് ഉള്ളത്? Каки- -----примечател--ос-- ест--к---е --го? К____ д____________________ е___ к____ т____ К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
K--iye-dos--p-ime---tel-n-s---ye-t--kr--e---go? K_____ d_____________________ y____ k____ t____ K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -