വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

ചെറിയ സംസാരം 3

ചെറിയ സംസാരം 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? Вы --рите? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
V--ku-i--? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
അതെ മുമ്പ് Р--ь-е-д-. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ra-ʹ-h- --. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. Но -епе-- - -ол-ше -е-ку-ю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No teperʹ -a b-l-sh--ne kur-u. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? В- не во--ажаете,------- з--ур-? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V--n- v-z-a---y--e---esl---a----u-yu? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Абс--ю-н- н--. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab-----t-- net. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. Мн- --о-н--поме---т. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
M-e-eto--e -om---ay-t. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? В--чт--нибу------те? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- c----n--u---pʹ----? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ഒരു കോഗ്നാക്? Кон-як? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹ-ak? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Н-т,-л-ч-- пи-о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
Ne-, lu----- -ivo. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? В---н-го-п-т--е--вуе--? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
V- mnog- put-----t----t-? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Д-----бол-ш-н-----с-у---в -то -е--в-- -----ки. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da- v bol--hins-ve--l-c---e- ----d--o-y-- --yez-ki. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Н- ---ча---ы --е---- ---уске. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No --y---s----zdes- v ---usk-. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
എന്തൊരു ചൂട്! К--ая жара! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Ka-a-a z-a-a! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. Да- се-од-я-д--ст---е-ь-о жарк-. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da- se-o-n-- deyst--te-ʹn- zha-ko. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. П-й--- н---алко-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po--ë- -- -a-kon. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Завт-а зд--- б---т -е-е--н-а. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Z-vtr----esʹ---d-----che--n--. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? В--то-- п--д--е? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy--o-he--r-----? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. Да, н-с --ж---риглас-ли. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da--na- -oz---p---la-i-i. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -