Taalgids

nl In de keuken   »   en In the kitchen

19 [negentien]

In de keuken

In de keuken

19 [nineteen]

In the kitchen

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Engels (UK) Geluid meer
Heb jij een nieuwe keuken? Do --- --v- ----- -itc---? D_ y__ h___ a n__ k_______ D- y-u h-v- a n-w k-t-h-n- -------------------------- Do you have a new kitchen? 0
Wat wil je vandaag koken? W----do you --nt ---c--k-----y? W___ d_ y__ w___ t_ c___ t_____ W-a- d- y-u w-n- t- c-o- t-d-y- ------------------------------- What do you want to cook today? 0
Kook jij elektrisch of op een gasfornuis? Do --- cook-o---- el--t-i- -r-- -as sto-e? D_ y__ c___ o_ a_ e_______ o_ a g__ s_____ D- y-u c-o- o- a- e-e-t-i- o- a g-s s-o-e- ------------------------------------------ Do you cook on an electric or a gas stove? 0
Zal ik de uien snijden? Sh--l --c-t --- ----n-? S____ I c__ t__ o______ S-a-l I c-t t-e o-i-n-? ----------------------- Shall I cut the onions? 0
Zal ik de aardappelen schillen? Sh-l- I----l --e --t-----? S____ I p___ t__ p________ S-a-l I p-e- t-e p-t-t-e-? -------------------------- Shall I peel the potatoes? 0
Zal ik de sla wassen? S-a---- ri-s- th--l-t-u--? S____ I r____ t__ l_______ S-a-l I r-n-e t-e l-t-u-e- -------------------------- Shall I rinse the lettuce? 0
Waar zijn de glazen? W-------- -he ----s-s? W____ a__ t__ g_______ W-e-e a-e t-e g-a-s-s- ---------------------- Where are the glasses? 0
Waar is het servies? W-ere--re-t-e --sh-s? W____ a__ t__ d______ W-e-e a-e t-e d-s-e-? --------------------- Where are the dishes? 0
Waar is het bestek? W-e------t---c----r--- --lve-ware (-m.-? W____ i_ t__ c______ / s_________ (_____ W-e-e i- t-e c-t-e-y / s-l-e-w-r- (-m-)- ---------------------------------------- Where is the cutlery / silverware (am.)? 0
Heb je een blikopener? D- --u-hav- - tin----ner /-ca---pe-er (am-)? D_ y__ h___ a t__ o_____ / c__ o_____ (_____ D- y-u h-v- a t-n o-e-e- / c-n o-e-e- (-m-)- -------------------------------------------- Do you have a tin opener / can opener (am.)? 0
Heb je een flessenopener? Do -o--ha-----bot----op-n-r? D_ y__ h___ a b_____ o______ D- y-u h-v- a b-t-l- o-e-e-? ---------------------------- Do you have a bottle opener? 0
Heb je een kurkentrekker? D----u -a-e a-c-r-s-r--? D_ y__ h___ a c_________ D- y-u h-v- a c-r-s-r-w- ------------------------ Do you have a corkscrew? 0
Kook je de soep in deze pot? Ar--y-u---ok-ng--h---o-p -n--hi- p--? A__ y__ c______ t__ s___ i_ t___ p___ A-e y-u c-o-i-g t-e s-u- i- t-i- p-t- ------------------------------------- Are you cooking the soup in this pot? 0
Braad je de vis in deze pan? Ar--y-u---ying -he --sh -- thi--p-n? A__ y__ f_____ t__ f___ i_ t___ p___ A-e y-u f-y-n- t-e f-s- i- t-i- p-n- ------------------------------------ Are you frying the fish in this pan? 0
Gril je de groenten op deze grill? Ar--y-- -r--li-g t-- -eg-t-bl-s -n--h-- gr--l? A__ y__ g_______ t__ v_________ o_ t___ g_____ A-e y-u g-i-l-n- t-e v-g-t-b-e- o- t-i- g-i-l- ---------------------------------------------- Are you grilling the vegetables on this grill? 0
Ik dek de tafel. I am-s-tt--g-the-t--le. I a_ s______ t__ t_____ I a- s-t-i-g t-e t-b-e- ----------------------- I am setting the table. 0
Hier zijn de messen, de vorken, en de lepels. Here-ar- t-e-k-----,---- f---s and-----spoon-. H___ a__ t__ k______ t__ f____ a__ t__ s______ H-r- a-e t-e k-i-e-, t-e f-r-s a-d t-e s-o-n-. ---------------------------------------------- Here are the knives, the forks and the spoons. 0
Hier zijn de glazen, de borden, en de servetten. H-r----e---e------e-, --e --a----an----- n-pki-s. H___ a__ t__ g_______ t__ p_____ a__ t__ n_______ H-r- a-e t-e g-a-s-s- t-e p-a-e- a-d t-e n-p-i-s- ------------------------------------------------- Here are the glasses, the plates and the napkins. 0

Leren en leerstijlen

Degen die bij het leren weinig vooruitgang boekt, leert misschien op een foute manier. Dat wil zeggen dat ze niet zo leren als hun stijl spreekt. Over het algemeen worden er vier leerstijlen onderscheiden. Deze leerstijlen worden aan de zintuigen toegewezen. Er zijn auditieve, visuele, communicatieve en motorische leerstijlen. Het auditieve type onthoudt het beste wat hij hoort. Hij kan bijvoorbeeld goed melodieën onthouden. Bij het leren gaat hij de melodie aan zichzelf voorlezen, hij leert de woorden als het ware hardop. Dit type spreekt vaak tot zichzelf. Cd's of lezingen zijn één van de belangrijke thema's. Het visuele type leert het best door het zien. Voor hem is het lezen van informatie ook belangrijk. Bij het leren maakt hij vele notities. Hij houdt ervan om te leren met afbeeldingen, tabellen en index kaarten. Dit type droomt veel en vaak kleurrijk. Hij kan het beste leren in een prachtige omgeving. Het communicatieve type geeft de voorkeur aan gesprekken en discussies. Hij heeft communicatie over en weer en een dialoog met anderen nodig. In de klas stelt hij veel vragen en hij leert graag in de groep. Het motorische type leert door middel van beweging. Hij geeft de voorkeur aan deze methode omdat hij gaat leren door te het doen, hij wil alles proberen. Bij het leren heeft hij graag het lichaam in beweging of hij gaat kauwgom kauwen. Hij wil geen theorie, maar experimenten. Het belangrijkste is dat bijna alle mensen gemengde types zijn. Er is dus niemand dat slechts één enkel type vertegenwoordigt. De beste manier om te leren is om alle zintuigen in te schakelen. Dan zijn onze hersenen meervoudig geactiveerd en gaat nieuwe dingen goed opslaan. Hoor, lees en discussieer de woordenschat! En vervolgens sport beoefenen!
Wist je dat?
Indonesisch wordt door meer dan 160 miljoen mensen gesproken. Het is slechts voor ongeveer 30 miljoen mensen de moedertaal. Dit komt omdat bijna 500 verschillende etnische groepen in Indonesië leven. Deze spreken 250 verschillende talen, die onderverdeeld zijn in vele dialecten. Dergelijke taalverscheidenheid kan uiteraard leiden tot problemen. Het huidige Indonesisch werd daarom als een gestandaardiseerde nationale taal geïntroduceerd. Het wordt naast de moedertaal in alle scholen onderwezen. Indonesisch behoort tot de Austronesische taalfamilie. Met het Maleis is het nauw verwant, beide talen zijn vrijwel identiek. Indonesisch leren heeft vele voordelen. De regels van de grammatica zijn niet erg ingewikkeld. Ook de spelling is niet moeilijk. De uitspraak kan worden gebaseerd op de spelling. Veel Indonesische woorden zijn afgeleid uit andere talen, en dat vergemakkelijkt het leren. En binnenkort zal Indonesisch één van de belangrijkste talen ter wereld worden!