Ե--պետ--է-գ-ո---եր -ն--:
Ե_ պ___ է գ_______ ա____
Ե- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- ա-ե-:
------------------------
Ես պետք է գնումներ անեմ: 0 Y-s-p-----e gnu-ne--a-emY__ p____ e g______ a___Y-s p-t-’ e g-u-n-r a-e-------------------------Yes petk’ e gnumner anem
Որ--՞- է --հ-ւ-քը:
Ո_____ է կ________
Ո-տ-՞- է կ-հ-ւ-ք-:
------------------
Որտե՞ղ է կահույքը: 0 V-rte՞-----kahuy-’yV_______ e k_______V-r-e-g- e k-h-y-’--------------------Vorte՞gh e kahuyk’y
Ի-ձ--ա---ան - -արդ-ս-ղ-- է ---րա---տ:
Ի__ պ______ և զ_________ է ա_________
Ի-ձ պ-հ-ր-ն և զ-ր-ա-ե-ա- է ա-հ-ա-ե-տ-
-------------------------------------
Ինձ պահարան և զարդասեղան է անհրաժեշտ: 0 I----pah-----y-v z--da---h---e a-h--z-es-tI___ p______ y__ z__________ e a__________I-d- p-h-r-n y-v z-r-a-e-h-n e a-h-a-h-s-t------------------------------------------Indz paharan yev zardaseghan e anhrazhesht
Ի-- գ---ե-ան և դ--ա-նե--- --հ-աժ-շտ:
Ի__ գ_______ և դ_______ է ա_________
Ի-ձ գ-ա-ե-ա- և դ-ր-կ-ե- է ա-հ-ա-ե-տ-
------------------------------------
Ինձ գրասեղան և դարակներ է անհրաժեշտ: 0 Ind--g-as------y-- ---a-ner-e-a-hrazh---tI___ g________ y__ d_______ e a__________I-d- g-a-e-h-n y-v d-r-k-e- e a-h-a-h-s-t-----------------------------------------Indz graseghan yev darakner e anhrazhesht
Ինձ--նհրա---տ -----ն-- և--րջ--կ:
Ի__ ա________ է տ_____ և ա______
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է տ-կ-ի- և ա-ջ-ւ-:
--------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է տիկնիկ և արջուկ: 0 I-d- a---a-h-s-t-- -ik--- yev-arj-kI___ a__________ e t_____ y__ a____I-d- a-h-a-h-s-t e t-k-i- y-v a-j-k-----------------------------------Indz anhrazhesht e tiknik yev arjuk
Ինձ-ա-հ-ա-եշտ-է-ֆ-ւ-բոլի--նդակ---շա-մա-:
Ի__ ա________ է ֆ_______ գ____ և շ______
Ի-ձ ա-հ-ա-ե-տ է ֆ-ւ-բ-լ- գ-դ-կ և շ-խ-ա-:
----------------------------------------
Ինձ անհրաժեշտ է ֆուտբոլի գնդակ և շախմատ: 0 Indz a-hra--e-h- e--u-bo----n--- --- s----matI___ a__________ e f______ g____ y__ s_______I-d- a-h-a-h-s-t e f-t-o-i g-d-k y-v s-a-h-a----------------------------------------------Indz anhrazhesht e futboli gndak yev shakhmat
Ի-- հ-----ո- է մ-ւ-ճ - ա---ն:
Ի__ հ_______ է մ____ և ա_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ-ւ-ճ և ա-ց-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է մուրճ և աքցան: 0 I--- h-rk---- e ----- yev-a--ts-anI___ h_______ e m____ y__ a_______I-d- h-r-a-o- e m-r-h y-v a-’-s-a-----------------------------------Indz harkavor e murch yev ak’ts’an
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
Ի-ձ հար-ավոր-է-- --ուտակ--ա-:
Ի__ հ_______ է և պ___________
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է և պ-ո-տ-կ-հ-ն-
-----------------------------
Ինձ հարկավոր է և պտուտակահան: 0 Indz-h-----or-e yev-p-ut-k--anI___ h_______ e y__ p_________I-d- h-r-a-o- e y-v p-u-a-a-a-------------------------------Indz harkavor e yev ptutakahan
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
Vrouwen zijn net zo intelligent zijn als mannen.
Gemiddeld hebben beiden dezelfde IQ.
Het verschil zit echter tussen de bevoegdheden van de seksen.
Zo kunnen mannen beter in drie dimensies denken.
Ook kunnen ze wiskundige problemen meestal beter oplossen.
Vrouwen hebben echter een beter geheugen.
En ze beheersen de taal beter.
Vrouwen maken minder fouten in de spelling en grammatica.
Ze hebben een grotere woordenschat en kunnen ze vloeiender lezen.
In taaltoetsen kunnen ze dikwijls betere resultaten behalen.
De reden voor de taal voordeel voor vrouwen zit in de hersenen.
De mannelijke en vrouwelijke hersenen zijn anders georganiseerd.
Voor talen is de linker hersenhelft verantwoordelijk.
Dit hersenengebied regelt de taalprocessen.
Toch gaan vrouwen bij de taalverwerking beide hersenhelften gebruiken.
Ook kunnen zij hun beide hersenhelften beter met elkaar uitwisselen.
De vrouwelijke hersenen zijn ook actiever in de taalverwerking.
Zo kunnen vrouwen taal efficiënter verwerken.
Men weet nog niet waarom er onderscheid is tussen de twee hersenen.
Sommige wetenschappers geloven dat de biologie de oorzaak is.
Vrouwelijke en mannelijke genen hebben op de ontwikkeling van de hersenen invloed.
Ook door de hormonen zijn vrouwen en mannen zoals ze zijn.
Anderen zeggen dat de opvoeding invloed heeft op onze ontwikkeling.
Want met vrouwelijke baby's wordt meer gesproken en gelezen.
Echter kleine jongens krijgen meer technisch speelgoed.
Het kan ook zijn dat onze omgeving de hersenen vormen.
Anderzijds zullen er bepaalde verschillen in de wereld bestaan.
En in ieder cultuur worden kinderen anders opgevoed ...
Wist je dat?
Het Vietnamees behoort tot de Mon-Khmer talen.
Het is de moedertaal van meer dan 80 miljoen mensen.
Met het Chinees is er geen verwant.
Het grootste deel van de woordenschat is van Chinese oorsprong.
Dit komt omdat Vietnam 1000 jaar lang door China werd gedomineerd.
In de koloniale periode hadden de Fransen grote invloed op de ontwikkeling van de taal.
Vietnamees is een toontaal.
Dit betekent dat de toonhoogte van de lettergrepen hun betekenis bepaalt.
Een verkeerde uitspraak kan wat er gezegd wordt volledig veranderen of zelfs zinloos maken.
In totaal zijn zes verschillende toonhoogtes in het Vietnamees.
De taal wordt tegenwoordig met Latijne letters geschreven.
In het verleden werden Chinese karakters gebruikt.
Omdat Vietnamees een isolerende taal is, worden woorden niet gebogen.
De taal is nog weinig onderzocht...
Ontdek het, het is echt de moeite waard!