Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

87 [tIokIiplIyrje blyrje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Adygees Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. Къэг-аг-эм- п-ы а--эт--эн--эягъэ. К__________ п__ а________ ф______ К-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-т-I-н ф-я-ъ-. --------------------------------- Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. 0
Kj----j-mj--psy--k--etkI-e-----j--je. K__________ p__ a__________ f________ K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-. ------------------------------------- Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Wij moesten het huis opruimen. У--р-к--з-I--хыжьы--ф--г-э. У___ к_____________ ф______ У-э- к-ы-э-ы-х-ж-ы- ф-я-ъ-. --------------------------- Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. 0
Un-er-ky-jeI-t-----y- -j-jagj-. U____ k______________ f________ U-j-r k-z-e-y-h-z-'-n f-e-a-j-. ------------------------------- Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Wij moesten de afwas doen. Х--къу-шык----р-къэ-тх-а--ыжь---э ф--г-э. Х______________ к________________ ф______ Х-а-ъ---ы-ъ-х-р к-э-т-ь-к-ы-ь-н-э ф-я-ъ-. ----------------------------------------- Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. 0
H--ku-shy--hjer -j-tth-a-I-z-'y-----f---a-je. H______________ k__________________ f________ H-a-u-s-y-u-j-r k-e-t-'-k-y-h-y-h-e f-e-a-j-. --------------------------------------------- H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Moesten jullie de rekening betalen? Уас-р -счетыр) шъ-ты-ьы--фэя--а? У____ (_______ ш________ ф______ У-с-р (-ч-т-р- ш-у-ы-ь-н ф-я-ъ-? -------------------------------- Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? 0
Uas-er---ch-t-r) s-uty----n f-e--g-? U_____ (________ s_________ f_______ U-s-e- (-c-e-y-) s-u-y-h-y- f-e-a-a- ------------------------------------ Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Moesten jullie entree betalen? ЧI-хь---Iэ шъут-- ф-еу---уг---ъа? Ч_________ ш_____ ф___ х_________ Ч-э-ь-п-I- ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а- --------------------------------- ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? 0
Ch---h'a-kI-e----t-----e--h--aga? C____________ s_____ f___ h______ C-I-e-'-p-I-e s-u-y- f-e- h-g-g-? --------------------------------- ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Moesten jullie een boete betalen? Т-з---ш-у-ын-ф--- х---ъа--а? Т____ ш_____ ф___ х_________ Т-з-р ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а- ---------------------------- Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? 0
Tazy- -h-tyn--aeu hug-ga? T____ s_____ f___ h______ T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-? ------------------------- Tazyr shutyn faeu hugaga?
Wie moest afscheid nemen? Хэт- «х----Iэ- къэ-ыI-н -аеу -ъу-ъ--? Х___ «________ к_______ ф___ х_______ Х-т- «-ъ-р-I-» к-э-ы-о- ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? 0
Hje----hjarkI--- k-e--Ion-f--u h-g---? H____ «_________ k_______ f___ h______ H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-? -------------------------------------- Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Wie moest vroeg naar huis gaan? Хэт- жь-- -д--ь-кI-ж-ын-фа-у-хъу-ъ-р? Х___ ж___ я____ к______ ф___ х_______ Х-т- ж-э- я-э-ь к-о-ь-н ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? 0
H--ta--h--e--jad--zh'--Iozh'-n-fae---u-je-? H____ z_____ j_______ k_______ f___ h______ H-e-a z-'-e- j-d-e-h- k-o-h-y- f-e- h-g-e-? ------------------------------------------- Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Wie moest de trein nemen? Хэта--э-I--ум--т----ь-- --еу -ъ--ъэр? Х___ м_______ и________ ф___ х_______ Х-т- м-ш-о-у- и-I-с-ь-н ф-е- х-у-ъ-р- ------------------------------------- Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? 0
Hjet- mj-sh-o-u- i---s-'a----e- hu--e-? H____ m_________ i________ f___ h______ H-e-a m-e-h-o-u- i-I-s-'-n f-e- h-g-e-? --------------------------------------- Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Wij wilden niet lang blijven. Т---э---т---эты --Iои---а-ъэп. Т_ б___ т______ т_____________ Т- б-р- т-к-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ-п- ------------------------------ Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. 0
Tj--bj------ykje---------gua---p. T__ b_____ t______ t_____________ T-e b-e-j- t-k-e-y t-h-o-g-a-j-p- --------------------------------- Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
Wij wilden niets drinken. Тэ-з--- -ешъо т-I-и--у--ъ--. Т_ з___ т____ т_____________ Т- з-м- т-ш-о т-I-и-ъ-а-ъ-п- ---------------------------- Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. 0
T-- -y----e-ho --h-o--ua---p. T__ z___ t____ t_____________ T-e z-m- t-s-o t-h-o-g-a-j-p- ----------------------------- Tje zymi tesho tshIoiguagjep.
Wij wilden niet storen. Т------гу-экIы-хэу-тшI--гъ--г--п. Т_ д______________ т_____________ Т- д-ъ-г-м-к-ы-х-у т-I-и-ъ-а-ъ-п- --------------------------------- Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. 0
Tj--d-jeg-m----yn-j-u---hI--g-agjep. T__ d________________ t_____________ T-e d-j-g-m-e-I-n-j-u t-h-o-g-a-j-p- ------------------------------------ Tje dgjegumjekIynhjeu tshIoiguagjep.
Ik wilde net telefoneren. С---е--фонк---сы-ео сшI-и--уа--. С_ т_________ с____ с___________ С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-а-ъ- -------------------------------- Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. 0
S-e te-ef-n-Ije-sy--o--sh--igu--. S__ t__________ s____ s__________ S-e t-l-f-n-I-e s-t-o s-h-o-g-a-. --------------------------------- Sje telefonkIje syteo sshIoiguag.
Ik wilde een taxi bestellen. С- --кс--сы--ыт- с--о----аг-. С_ т____ с______ с___________ С- т-к-и с-у-ы-ы с-I-и-ъ-а-ъ- ----------------------------- Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. 0
Sje -ak----yu---y--------u--. S__ t____ s______ s__________ S-e t-k-i s-u-y-y s-h-o-g-a-. ----------------------------- Sje taksi syubyty sshIoiguag.
Ik wilde namelijk naar huis rijden. Сэ ----жь --к--ж-ы ------ъуагъ. С_ т_____ с_______ с___________ С- т-д-ж- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-а-ъ- ------------------------------- Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. 0
Sj- -adj-zh- s-kIozh------Io-g---. S__ t_______ s________ s__________ S-e t-d-e-h- s-k-o-h-y s-h-o-g-a-. ---------------------------------- Sje tadjezh' sykIozh'y sshIoiguag.
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. С----ш--ь--ъус----л-----I---д-гу---- --I-и-ъ-аг--у к--сшI-ш-ыгъ. С_ у___________ т_________ у________ п____________ к____________ С- у-ш-х-а-ъ-с- т-л-ф-н-I- у-э-у-у-э п-I-и-ъ-а-ъ-у к-ы-ш-о-I-г-. ---------------------------------------------------------------- Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. 0
Sje uishh-ag-sje t--ef--k-je-u-jegu--h---e-p--I-i--a--e--kyss---s-I-g. S__ u___________ t__________ u____________ p____________ k____________ S-e u-s-h-a-u-j- t-l-f-n-I-e u-j-g-s-h-I-e p-h-o-g-a-j-u k-s-h-o-h-y-. ---------------------------------------------------------------------- Sje uishh'agusje telefonkIje udjegushhuIje pshIoiguagjeu kysshIoshIyg.
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. Сэ-джэ--п з-д-б----ыр- -юро--те-еф-------а--теощт -----Iо-I--ъ. С_ д_____ з___________ б____ т_________ у________ к____________ С- д-э-а- з-д-б-ъ-т-р- б-р-м т-л-ф-н-I- у-ф-т-о-т к-ы-ш-о-I-г-. --------------------------------------------------------------- Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. 0
Sj--dz-j---- z-dj-b----r-- -ju--m -e--f-n-Ije ua---e---h- k-sshIo--I--. S__ d_______ z____________ b_____ t__________ u__________ k____________ S-e d-h-e-a- z-d-e-g-t-r-e b-u-o- t-l-f-n-I-e u-f-t-o-h-t k-s-h-o-h-y-. ----------------------------------------------------------------------- Sje dzhjeuap zydjebgotyrje bjurom telefonkIje uafyteoshht kysshIoshIyg.
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. Сэ---ц-э --ябг-эх-ын-у---э----у-к-ыс-Iош---ъ. С_ п____ к____________ у_______ к____________ С- п-ц-э к-я-г-э-ь-н-у у-э-г-э- к-ы-ш-о-I-г-. --------------------------------------------- Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. 0
S-- pi-cje ---bgj-h'ynje- uf-e----e--k-s--Ios-Iyg. S__ p_____ k_____________ u_________ k____________ S-e p-c-j- k-a-g-e-'-n-e- u-j-j-g-e- k-s-h-o-h-y-. -------------------------------------------------- Sje piccje kjabgjeh'ynjeu ufjejagjeu kysshIoshIyg.

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...