Taalgids

nl Verleden tijd van modale werkwoorden 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [zevenentachtig]

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

Verleden tijd van modale werkwoorden 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Sloveens Geluid meer
Wij moesten de bloemen besproeien. M--a-i -m---a--ti -ože. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Wij moesten het huis opruimen. M----- s-----s-ra---i----spravlj-ti)--t-nov-n-e. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Wij moesten de afwas doen. Mo-a-i--mo -om------p--o--. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Moesten jullie de rekening betalen? St-----a-i (mor-l-) ---č-t- -a---? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Moesten jullie entree betalen? S-e--o--li (mor-le- -l-č--i--stopni--? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Moesten jullie een boete betalen? S----or-li --o----)----č-t- --z--? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Wie moest afscheid nemen? K-o -- -e---ra- ---l--iti? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Wie moest vroeg naar huis gaan? K------mo-al--goda--o-iti-domov? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Wie moest de trein nemen? K-o j--mora- i-- ----a-om? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Wij wilden niet lang blijven. N------o---- ---go osta-i. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Wij wilden niets drinken. N-sm--h-tel--ni- ----. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Wij wilden niet storen. N-s-- -ot--i --ti--. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Ik wilde net telefoneren. Ravno sem-ho-el--e-efo-ir-ti. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Ik wilde een taxi bestellen. H-te- --m--aroči-i-ta-si. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Ik wilde namelijk naar huis rijden. Ho-e--se- n-m--č---- d--o-. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Ik dacht dat je je vrouw wilde opbellen. Mi--il-a)-se-- ----i -o--l-pokl-c-ti-s--j-----o. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Ik dacht dat je de inlichtingen wilde bellen. M----l(-- sem---a--i-h-te- po--ic-ti na in--rma--jo. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Ik dacht dat je een pizza wilde bestellen. Mis-i--a----m- -a s---ot-l-naroči-i --c-. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

Grote letters, grote gevoelens

In de reclame worden vele afbeeldingen getoond. Afbeeldingen geven ons een speciale interesse. We kijken het langer en intenser aan dan de letters. Zo kunnen we de reclame, die in het beeld verschijnt, beter herinneren. Ook gaan de beelden sterke emotionele reacties doorgeven. Beelden worden in de hersenen zeer snel herkend. Het weet onmiddellijk wat er te zien is op het scherm. Letters functioneren anders dan beelden. Ze zijn abstracte tekens. Daarom gaan onze hersenen langzamer op tekens reageren. Het moet eerst inzicht hebben in de betekenis van het woord. Je zou kunnen zeggen dat de tekens vanuit de taalhersenen vertaald moeten worden. Ook met tekens kunnen emoties gemaakt worden. Dan moet de tekst zeer groot afgedrukt worden. Onderzoeken tonen aan dat grote letters ook een groot effect hebben. Grote letters zijn niet alleen meer opvallend dan kleine letters. Ze hebben ook een sterkere emotionele reactie. Dit geldt voor zowel positieve als negatieve emoties. De grootte van de dingen waren altijd al van groot belang voor de mens. Bij gevaar moeten mensen snel reageren. En als er iets groot is, dan is het meestal erg dichtbij! Het is wel te begrijpen dat grote beelden sterke reacties genereren. Minder duidelijk is hoe we op grote tekens gaan reageren. Tekens zijn eigenlijk geen signaal voor de hersenen. Toch komt er een grotere activiteit bij het zien van grote tekens. Voor wetenschappers is dit resultaat zeer interessant. Het laat zien hoe belangrijk letters voor ons zijn geworden. Onze hersenen heeft op een of andere manier geleerd om op letters te reageren...