al een keer – nog nooit
зэгор-- – --ыри -ык-и
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
zj-gorj---–----y-- ---Ii
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
al een keer – nog nooit
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Bent u al eens in Berlijn geweest?
Бе-л-н -э--рэ- -щ--аг--?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be-l-- z-eg----m us--y---a?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Bent u al eens in Berlijn geweest?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Nee, nog nooit.
Х--у, -ж-ри--ы-Iи сы-ыIа--эп.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H---, --h-r--z--Ii--y-hhyIa-jep.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Nee, nog nooit.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
iemand – niemand
з-г-- – зи
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
zy--r - zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
iemand – niemand
зыгор – зи
zygor – zi
Kent u hier iemand?
Зы---- мыхэм---щ-щ ош-а?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Z-go-j- m-hje--e-as---shh -sh-a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Kent u hier iemand?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Nee, ik ken hier niemand.
Х-ау- -ыхэ-- ---щ-з--с---р--.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H-a-, m-h--mj- ---hy--- z--s---jer-ep.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Nee, ik ken hier niemand.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
nog – niet meer
д--ри - ащ н-х--э
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz--ri-- -s---n-h'r-e
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
nog – niet meer
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Blijft u nog lang hier?
М----жыр- б-р--у-ыIэщ-а?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
Mys-h--zh-r- b-e--e us--yI--s-ht-?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Blijft u nog lang hier?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Nee, ik blijf hier niet lang meer.
Х-а-, м-щ--- ----р---ы--I--т--.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H-----my-hh-------ah--je ----h-I----ht--p.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Nee, ik blijf hier niet lang meer.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
nog iets – niets meer
д-ы-- -ы-о-- - ащ--а----и (зыми)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
dzh-ri -yg-r------sh- na-' zi----mi)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
nog iets – niets meer
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Wilt u nog iets drinken?
Джы-и з--о-э- у--ъ- п-I-иг-уа?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
D-h-ri z--orj-m u--ho --------a?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Wilt u nog iets drinken?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Nee, ik wil niets meer.
Хьа-, ащ-на-- з-м- с-фа-п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H'au- as-- -a-- ---- s---e-.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Nee, ik wil niets meer.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
al iets – nog niets
зыго---–-д---и-----з--ари)
з_____ – д____ з_ (_______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z---r-e-– d---ri------y---i)
z______ – d_____ z_ (_______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
al iets – nog niets
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Heeft u al iets gegeten?
Зыг-р--шъу---гъ--а?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zyg-r-- s-us-hygaha?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Heeft u al iets gegeten?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Nee, ik heb nog niets gegeten.
Хь-у,--э д--ри-з-пари---х-гъэ-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H'--- -j- --hyri z----i s-h--g--p.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Nee, ik heb nog niets gegeten.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
nog iemand – niemand meer
джы-и----орэ-– ащ-нах--у -и--з---р-)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
d-------ygo-je –-a-h- n-h-----z- (-yp--i)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
nog iemand – niemand meer
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Wil er nog iemand een kopje koffie?
Д--р- -ы-----к--е ф-я?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
D---r--zygorj--k-fe ---a?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Wil er nog iemand een kopje koffie?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Nee, niemand meer.
Х--у- а---ахь-- з-.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'a-,-ashh ---'jeu --.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Nee, niemand meer.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.