मु-े----्स- --ा है क--तुम ख-्--टे--रते--ो
मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ख___ भ__ हो
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ख-्-ा-े भ-त- ह-
-----------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 0 mujh--gu-sa----a hai k- t-- -harraa-e -har--e -om____ g____ a___ h__ k_ t__ k________ b______ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho
म-झ- ग-स्---आ-- -ै-क---ु--ब-ु- देर--े--त- -ो
मु_ गु__ आ_ है कि तु_ ब__ दे_ से आ_ हो
म-झ- ग-स-स- आ-ा ह- क- त-म ब-ु- द-र स- आ-े ह-
--------------------------------------------
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0 mu--- gus-a aa-----i ki --m ------de---- a-t- hom____ g____ a___ h__ k_ t__ b____ d__ s_ a___ h_m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h-------------------------------------------------mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho
मुझे लग-ा--ै----वह-बी-ार है
मु_ ल__ है कि व_ बी__ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-म-र ह-
---------------------------
मुझे लगता है कि वह बीमार है 0 mu----l-ga-a-hai -i v-h-be-m------im____ l_____ h__ k_ v__ b______ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i-----------------------------------mujhe lagata hai ki vah beemaar hai
मु-े-ल--- -- ---वह--ब-सो रहा -ै
मु_ ल__ है कि व_ अ_ सो र_ है
म-झ- ल-त- ह- क- व- अ- स- र-ा ह-
-------------------------------
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0 m--he--ag-t- h----i---h ab-s- --ha h-im____ l_____ h__ k_ v__ a_ s_ r___ h__m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i--------------------------------------mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai
ह--ं--शा -ै कि -स-े -ास बहुत--ैस--है
ह_ आ_ है कि उ__ पा_ ब__ पै_ है
ह-े- आ-ा ह- क- उ-क- प-स ब-ु- प-स- ह-
------------------------------------
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0 h--en a--ha-----ki--s-k- -a----ah-t-p---a--aih____ a____ h__ k_ u____ p___ b____ p____ h__h-m-n a-s-a h-i k- u-a-e p-a- b-h-t p-i-a h-i---------------------------------------------hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai
हमे- आ-- ह-----वह ल-पत---ै
ह_ आ_ है कि व_ ल___ है
ह-े- आ-ा ह- क- व- ल-प-ि ह-
--------------------------
हमें आशा है कि वह लखपति है 0 h-me--aa--a h-i k--vah la-hap-ti---ih____ a____ h__ k_ v__ l________ h__h-m-n a-s-a h-i k- v-h l-k-a-a-i h-i------------------------------------hamen aasha hai ki vah lakhapati hai
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Ik heb gehoord dat ze in het ziekenhuis ligt.
म--ने सुन---ै-कि--- अ--प----म----ै
मैं_ सु_ है कि व_ अ____ में है
म-ं-े स-न- ह- क- व- अ-्-त-ल म-ं ह-
----------------------------------
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0 ma--ne-s--- --- ----a-----a-aa---ei---aim_____ s___ h__ k_ v__ a_______ m___ h__m-i-n- s-n- h-i k- v-h a-p-t-a- m-i- h-i----------------------------------------mainne suna hai ki vah aspataal mein hai
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
Ik vind het fijn dat u gekomen bent.
म----ख-शी -ै -ि आप आ-े
मु_ खु_ है कि आ_ आ_
म-झ- ख-श- ह- क- आ- आ-े
----------------------
मुझे खुशी है कि आप आये 0 m-j-e-khu-h-e hai -- aa- a--em____ k______ h__ k_ a__ a___m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p a-y------------------------------mujhe khushee hai ki aap aaye
मु-े-------ै क------------्-- है
मु_ खु_ है कि आ__ दि____ है
म-झ- ख-श- ह- क- आ-क- द-ल-स-प- ह-
--------------------------------
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 0 m-j-- -h-s-ee-hai ki a-p-k--d-la-h-sp-e-haim____ k______ h__ k_ a_____ d__________ h__m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p-k- d-l-c-a-p-e h-i-------------------------------------------mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai
म-झे--ु-ी -ै--- आप घर -र-दन--चा--- --ं
मु_ खु_ है कि आ_ घ_ ख___ चा__ हैं
म-झ- ख-श- ह- क- आ- घ- ख-ी-न- च-ह-े ह-ं
--------------------------------------
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 0 m---e----sh-e--a------ap g--r k-a-ee-----c---ha-- h--nm____ k______ h__ k_ a__ g___ k_________ c_______ h___m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p g-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- h-i-------------------------------------------------------mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik ben blij dat u het huis wilt kopen.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain
म-झ- अ--ो--ह- -ि आख-ी -- पहल---ी--ा-च--ी--ै
मु_ अ___ है कि आ__ ब_ प__ ही जा चु_ है
म-झ- अ-स-स ह- क- आ-र- ब- प-ल- ह- ज- च-क- ह-
-------------------------------------------
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0 m---e -fa--- -ai--i a---are- -a---a-----h---j--chukee --im____ a_____ h__ k_ a_______ b__ p_____ h__ j_ c_____ h__m-j-e a-a-o- h-i k- a-k-a-e- b-s p-h-l- h-e j- c-u-e- h-i---------------------------------------------------------mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik ben bang dat de laatste bus al weg is.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai
Wanneer we gaan spreken of luisteren, hebben onze hersenen veel te doen.
Het moet de taalkundige signalen verwerken.
Ook gebaren en symbolen zijn taalkundige signalen.
Het bestond al vóór de menselijke taal.
Sommige tekens worden in alle culturen begrepen.
Andere tekens moeten geleerd worden.
Ze zijn op zichzelf niet te begrijpen.
Gebaren en symbolen worden als taal verwerkt.
En ze worden in dezelfde hersengebied verwerkt!
Dit blijkt een nieuw onderzoek.
Onderzoekers hebben een aantal proefpersonen getest.
Deze personen moesten een aantal videoclips bekijken.
Terwijl ze de clip bekeken, werden hun hersenactiviteit gemeten.
In sommige clips werden verschillende dingen uitgedrukt.
Dit werd gedaan met bewegingen, symbolen en talen.
De andere testgroep heeft andere videoclips bekeken.
Deze video's waren onzinnige clips.
Talen, gebaren en symbolen bestonden niet.
Ze hadden geen betekenis.
Door het meten zagen de onderzoekers wat en waar het verwerkt was.
Ze konden de hersenactiviteit van proefpersonen met elkaar vergelijken.
Alles wat een betekenis had, werd in dezelfde gebied geanalyseerd.
Het resultaat van dit experiment is zeer interessant.
Het laat zien hoe onze hersenen een nieuwe taal hebben geleerd.
Ten eerste moesten ze met gebaren communiceren.
Later ontwikkelde het een taal.
Ook moesten de hersenen leren de taal als gebaren verwerken.
En uiteraard heeft het daarmee de oude versie gewoon gewijzigd...