Taalgids

nl Bijwoorden   »   hi क्रियाविशेषण

100 [honderd]

Bijwoorden

Bijwoorden

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

[kriyaavisheshan]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hindi Geluid meer
al een keer – nog nooit पह-- -ी ---- त--क-ी----ं प__ ही – अ_ त_ क_ न_ प-ल- ह- – अ- त- क-ी न-ी- ------------------------ पहले ही – अब तक कभी नहीं 0
p-ha---hee - -b tak-k--h-e---hin p_____ h__ – a_ t__ k_____ n____ p-h-l- h-e – a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------------- pahale hee – ab tak kabhee nahin
Bent u al eens in Berlijn geweest? क-------पहले भी--र्-िन --- हैं? क्_ आ_ प__ भी ब___ आ_ हैं_ क-य- आ- प-ल- भ- ब-्-ि- आ-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 0
kya a-p-p-hale-bhe- ba---n a-----ai-? k__ a__ p_____ b___ b_____ a___ h____ k-a a-p p-h-l- b-e- b-r-i- a-y- h-i-? ------------------------------------- kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
Nee, nog nooit. नह-ं- अब त--------ीं न__ अ_ त_ क_ न_ न-ी-, अ- त- क-ी न-ी- -------------------- नहीं, अब तक कभी नहीं 0
n-h----a--ta--kabh-e ----n n_____ a_ t__ k_____ n____ n-h-n- a- t-k k-b-e- n-h-n -------------------------- nahin, ab tak kabhee nahin
iemand – niemand क-स---- –-कि-ी-क----ीं कि_ को – कि_ को न_ क-स- क- – क-स- क- न-ी- ---------------------- किसी को – किसी को नहीं 0
k-se--ko-– --s-e -- nah-n k____ k_ – k____ k_ n____ k-s-e k- – k-s-e k- n-h-n ------------------------- kisee ko – kisee ko nahin
Kent u hier iemand? क्-ा-आ--यह-----स--को जानत- --ं? क्_ आ_ य_ कि_ को जा__ हैं_ क-य- आ- य-ा- क-स- क- ज-न-े ह-ं- ------------------------------- क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 0
k-a---- yah-------e- k- j--na---ha-n? k__ a__ y_____ k____ k_ j______ h____ k-a a-p y-h-a- k-s-e k- j-a-a-e h-i-? ------------------------------------- kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
Nee, ik ken hier niemand. न------ै- -हा--किस- -ो--ह---जानता ---ान-ी न__ मैं य_ कि_ को न_ जा__ / जा__ न-ी-, म-ं य-ा- क-स- क- न-ी- ज-न-ा / ज-न-ी ----------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 0
nahi-- m--- y--aan--i-ee -- -ahin --an--a - -a-n-t-e n_____ m___ y_____ k____ k_ n____ j______ / j_______ n-h-n- m-i- y-h-a- k-s-e k- n-h-n j-a-a-a / j-a-a-e- ---------------------------------------------------- nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee
nog – niet meer और-– -र नहीं औ_ – औ_ न_ औ- – औ- न-ी- ------------ और – और नहीं 0
a---– -ur-na-in a__ – a__ n____ a-r – a-r n-h-n --------------- aur – aur nahin
Blijft u nog lang hier? क--ा आ- --ा--और स-य ठहरें-े? क्_ आ_ य_ औ_ स__ ठ____ क-य- आ- य-ा- औ- स-य ठ-र-ं-े- ---------------------------- क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 0
k-a-a----a-a-n-----s-m-y t--h---n-e? k__ a__ y_____ a__ s____ t__________ k-a a-p y-h-a- a-r s-m-y t-a-a-e-g-? ------------------------------------ kya aap yahaan aur samay thaharenge?
Nee, ik blijf hier niet lang meer. नही-, म-ं --ा--ब-ु------न-ीं -हर---- - -हरूँ-ी न__ मैं य_ ब__ स__ न_ ठ___ / ठ___ न-ी-, म-ं य-ा- ब-ु- स-य न-ी- ठ-र-ँ-ा / ठ-र-ँ-ी ---------------------------------------------- नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 0
na-in- -ain -a---n -a-------ay ----n------r-o-g- /--hahar-o--ee n_____ m___ y_____ b____ s____ n____ t__________ / t___________ n-h-n- m-i- y-h-a- b-h-t s-m-y n-h-n t-a-a-o-n-a / t-a-a-o-n-e- --------------------------------------------------------------- nahin, main yahaan bahut samay nahin thaharoonga / thaharoongee
nog iets – niets meer और------ और--ुछ -ह-ं औ_ कु_ – औ_ कु_ न_ औ- क-छ – औ- क-छ न-ी- -------------------- और कुछ – और कुछ नहीं 0
aur k---- –--------h--n--in a__ k____ – a__ k____ n____ a-r k-c-h – a-r k-c-h n-h-n --------------------------- aur kuchh – aur kuchh nahin
Wilt u nog iets drinken? क्य------र क---पी-ा----त---ैं? क्_ आ_ औ_ कु_ पी_ चा__ हैं_ क-य- आ- औ- क-छ प-न- च-ह-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 0
kya a-- -u-----h- -e--a--haah--e-h-in? k__ a__ a__ k____ p____ c_______ h____ k-a a-p a-r k-c-h p-e-a c-a-h-t- h-i-? -------------------------------------- kya aap aur kuchh peena chaahate hain?
Nee, ik wil niets meer. न--ं- -ै- और कु- -ह-- चाह-ा-/---ह-ी न__ मैं औ_ कु_ न_ चा__ / चा__ न-ी-, म-ं औ- क-छ न-ी- च-ह-ा / च-ह-ी ----------------------------------- नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 0
n-hi-- main-a-- k-c-h-n-hi- c--a--t- / -h--h---e n_____ m___ a__ k____ n____ c_______ / c________ n-h-n- m-i- a-r k-c-h n-h-n c-a-h-t- / c-a-h-t-e ------------------------------------------------ nahin, main aur kuchh nahin chaahata / chaahatee
al iets – nog niets प--े--े ---क-- –--ब-तक कु- न--ं प__ से ही कु_ – अ_ त_ कु_ न_ प-ल- स- ह- क-छ – अ- त- क-छ न-ी- ------------------------------- पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 0
pa------e-h-e --c-h ---- t-k kuc---na--n p_____ s_ h__ k____ – a_ t__ k____ n____ p-h-l- s- h-e k-c-h – a- t-k k-c-h n-h-n ---------------------------------------- pahale se hee kuchh – ab tak kuchh nahin
Heeft u al iets gegeten? क--ा आ-न---ह-- -े ह- कुछ -ा-- -ै? क्_ आ__ प__ से ही कु_ खा_ है_ क-य- आ-न- प-ल- स- ह- क-छ ख-य- ह-? --------------------------------- क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 0
k-a ------ pah--e s- -ee--uc-- k----- h--? k__ a_____ p_____ s_ h__ k____ k_____ h___ k-a a-p-n- p-h-l- s- h-e k-c-h k-a-y- h-i- ------------------------------------------ kya aapane pahale se hee kuchh khaaya hai?
Nee, ik heb nog niets gegeten. नहीं, -ै-ने अ- त--कु---ह-- ख-----ै न__ मैं_ अ_ त_ कु_ न_ खा_ है न-ी-, म-ं-े अ- त- क-छ न-ी- ख-य- ह- ---------------------------------- नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 0
na-in- -ai-n---- -a-----h---a-in -h-aya--ai n_____ m_____ a_ t__ k____ n____ k_____ h__ n-h-n- m-i-n- a- t-k k-c-h n-h-n k-a-y- h-i ------------------------------------------- nahin, mainne ab tak kuchh nahin khaaya hai
nog iemand – niemand meer औ- कोई-–-----ो- न-ीं औ_ को_ – औ_ को_ न_ औ- क-ई – औ- क-ई न-ी- -------------------- और कोई – और कोई नहीं 0
a-r--o-----a---k-----ahin a__ k___ – a__ k___ n____ a-r k-e- – a-r k-e- n-h-n ------------------------- aur koee – aur koee nahin
Wil er nog iemand een kopje koffie? क्-- ---क-- क-फ-- च--त- ह-? क्_ औ_ को_ कॉ_ चा__ है_ क-य- औ- क-ई क-फ-ी च-ह-ा ह-? --------------------------- क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 0
kya-a-r ---------e---a------hai? k__ a__ k___ k____ c_______ h___ k-a a-r k-e- k-f-e c-a-h-t- h-i- -------------------------------- kya aur koee kofee chaahata hai?
Nee, niemand meer. नह-----ोई -ह-ं न__ को_ न_ न-ी-, क-ई न-ी- -------------- नहीं, कोई नहीं 0
n--in,---ee n-h-n n_____ k___ n____ n-h-n- k-e- n-h-n ----------------- nahin, koee nahin

De Arabische taal

De Arabische taal is wereldwijd één van de belangrijkste talen. Meer dan 300 miljoen mensen spreken Arabisch. Ze leven in meer dan 20 verschillende landen. Arabisch behoort tot de Afro-Aziatische talen. Duizenden jaar geleden is de Arabische taal ontstaan. In het begin werd de taal op het Arabische schiereiland gesproken. Van daaruit werd het dan verder verspreid. Het gesproken Arabisch is heel anders dan de standaard taal. Ook zijn er vele verschillende Arabische dialecten. Je zou kunnen zeggen dat in elke regio op een andere manier wordt gesproken. De sprekers van de verschillende dialecten konden elkaar niet altijd begrijpen. Films uit Arabische landen zijn daarom ook meestal gesynchroniseerd. Alleen dan kan de gehele Arabischsprekende wereld het begrijpen. Het klassieke Arabisch wordt nog nauwelijks gesproken. Het is alleen in schriftelijke vorm te vinden. Boeken en kranten maken van de klassieke Arabische taal gebruik. Tot op heden bestaat er geen aparte Arabische vaktaal meer. Daarom komen technische termen meestal uit andere talen. Hier zijn vooral de Franse en Engelse talen aan het domineren. De interesse in het Arabisch is in de afgelopen jaren sterk toegenomen. Steeds meer mensen willen het Arabisch leren. Op elke universiteit en vele scholen worden cursussen aangeboden. Vooral het Arabische geschrift vinden veel mensen fascinerend. Er wordt van rechts naar links geschreven. Het uitspreken en de grammatica is in het Arabisch niet erg eenvoudig. Er zijn vele klanken en zinnen die in andere talen niet bekend zijn. Bij het leren moet men ook rekening houden met een bepaalde volgorde. Eerst de uitspraak, dan de grammatica en vervolgens het lettertype...