Ordliste

nn Vekedagar   »   fa ‫روزهای هفته‬

9 [ni]

Vekedagar

Vekedagar

‫9 [نه]‬

‫9 [neh]‬‬‬

‫روزهای هفته‬

‫roozhaaye hafteh‬‬‬

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Persian Spel Meir
måndag ‫د-ش---‬ ‫_______ ‫-و-ن-ه- -------- ‫دوشنبه‬ 0
‫dosh--b----‬ ‫____________ ‫-o-h-n-e-‬-‬ ------------- ‫doshanbeh‬‬‬
tysdag ‫-ه--ن--‬ ‫__ ش____ ‫-ه ش-ب-‬ --------- ‫سه شنبه‬ 0
‫s-h----n---‬-‬ ‫___ s_________ ‫-e- s-a-b-h-‬- --------------- ‫seh shanbeh‬‬‬
onsdag ‫--ا--نبه‬ ‫_________ ‫-ه-ر-ن-ه- ---------- ‫چهارشنبه‬ 0
‫-h---a--h--b--‬‬‬ ‫_________________ ‫-h-h-a-s-a-b-h-‬- ------------------ ‫chahaarshanbeh‬‬‬
torsdag ‫پنج --به‬ ‫___ ش____ ‫-ن- ش-ب-‬ ---------- ‫پنج شنبه‬ 0
‫p-n--sh--b-h‬-‬ ‫____ s_________ ‫-a-j s-a-b-h-‬- ---------------- ‫panj shanbeh‬‬‬
fredag ‫جمعه‬ ‫_____ ‫-م-ه- ------ ‫جمعه‬ 0
‫--meh--‬ ‫________ ‫-o-e-‬-‬ --------- ‫jomeh‬‬‬
laurdag ‫----‬ ‫_____ ‫-ن-ه- ------ ‫شنبه‬ 0
‫s-anbe---‬ ‫__________ ‫-h-n-e-‬-‬ ----------- ‫shanbeh‬‬‬
sundag ‫ی--نب-‬ ‫_______ ‫-ک-ن-ه- -------- ‫یکشنبه‬ 0
‫ye-sha-b-h-‬‬ ‫_____________ ‫-e-s-a-b-h-‬- -------------- ‫yekshanbeh‬‬‬
veka ‫-فته‬ ‫_____ ‫-ف-ه- ------ ‫هفته‬ 0
‫-af--h--‬ ‫_________ ‫-a-t-h-‬- ---------- ‫hafteh‬‬‬
frå måndag til sundag ‫از-دوشن-ه تا ی-شنبه‬ ‫__ د_____ ت_ ی______ ‫-ز د-ش-ب- ت- ی-ش-ب-‬ --------------------- ‫از دوشنبه تا یکشنبه‬ 0
‫a- --shan--- ta y-k-han-eh--‬ ‫__ d________ t_ y____________ ‫-z d-s-a-b-h t- y-k-h-n-e-‬-‬ ------------------------------ ‫az doshanbeh ta yekshanbeh‬‬‬
Den fyrste dagen er måndag. ‫اولی- --- --ش-به--س-.‬ ‫_____ ر__ د_____ ا____ ‫-و-ی- ر-ز د-ش-ب- ا-ت-‬ ----------------------- ‫اولین روز دوشنبه است.‬ 0
‫-v---n -ooz-d-s--nb-h-a--.--‬ ‫______ r___ d________ a______ ‫-v-l-n r-o- d-s-a-b-h a-t-‬-‬ ------------------------------ ‫avalin rooz doshanbeh ast.‬‬‬
Den andre dagen er tysdag. ‫دو-ین --- -ه-شن-ه-ا--.‬ ‫_____ ر__ س_ ش___ ا____ ‫-و-ی- ر-ز س- ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------ ‫دومین روز سه شنبه است.‬ 0
‫d---- r--- seh--h-nb-h-as--‬-‬ ‫_____ r___ s__ s______ a______ ‫-o-i- r-o- s-h s-a-b-h a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫domin rooz seh shanbeh ast.‬‬‬
Den tredje dagen er onsdag. ‫-ومین-ر-----ار-نب---ست-‬ ‫_____ ر__ چ_______ ا____ ‫-و-ی- ر-ز چ-ا-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------- ‫سومین روز چهارشنبه است.‬ 0
‫s---m-- roo- c-a-aa----nbeh-a--.‬-‬ ‫_______ r___ c_____________ a______ ‫-e-o-i- r-o- c-a-a-r-h-n-e- a-t-‬-‬ ------------------------------------ ‫sevomin rooz chahaarshanbeh ast.‬‬‬
Den fjerde dagen er torsdag. ‫-ه-ر-ین-ر-ز --- شنب- ا-ت.‬ ‫_______ ر__ پ__ ش___ ا____ ‫-ه-ر-ی- ر-ز پ-ج ش-ب- ا-ت-‬ --------------------------- ‫چهارمین روز پنج شنبه است.‬ 0
‫c-a--a-o--n-ro-z -anj--h------a-t---‬ ‫___________ r___ p___ s______ a______ ‫-h-h-a-o-i- r-o- p-n- s-a-b-h a-t-‬-‬ -------------------------------------- ‫chahaaromin rooz panj shanbeh ast.‬‬‬
Den femte dagen er fredag. ‫پن-م-ن-ر-ز---ع- -س-.‬ ‫______ ر__ ج___ ا____ ‫-ن-م-ن ر-ز ج-ع- ا-ت-‬ ---------------------- ‫پنجمین روز جمعه است.‬ 0
‫-----mi------ j-me---s---‬‬ ‫________ r___ j____ a______ ‫-a-j-m-n r-o- j-m-h a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫panjomin rooz jomeh ast.‬‬‬
Den sjette dagen er laurdag. ‫-ش--- -وز-ش--------‬ ‫_____ ر__ ش___ ا____ ‫-ش-ی- ر-ز ش-ب- ا-ت-‬ --------------------- ‫ششمین روز شنبه است.‬ 0
‫-h--h---- -o-z---a-b-- ---.‬‬‬ ‫_________ r___ s______ a______ ‫-h-s-o-i- r-o- s-a-b-h a-t-‬-‬ ------------------------------- ‫sheshomin rooz shanbeh ast.‬‬‬
Den sjuande dagen er sundag. ‫---مین ر-ز --ش-----ست-‬ ‫______ ر__ ی_____ ا____ ‫-ف-م-ن ر-ز ی-ش-ب- ا-ت-‬ ------------------------ ‫هفتمین روز یکشنبه است.‬ 0
‫h-fto-in-r-o- yek--a-----a---‬‬‬ ‫________ r___ y_________ a______ ‫-a-t-m-n r-o- y-k-h-n-e- a-t-‬-‬ --------------------------------- ‫haftomin rooz yekshanbeh ast.‬‬‬
Det er sju dagar i veka. ‫هف-ه ه----وز---ر--‬ ‫____ ه__ ر__ د_____ ‫-ف-ه ه-ت ر-ز د-ر-.- -------------------- ‫هفته هفت روز دارد.‬ 0
‫ha---h--a---ro-z-da---.‬-‬ ‫______ h___ r___ d________ ‫-a-t-h h-f- r-o- d-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫hafteh haft rooz daard.‬‬‬
Vi arbeider berre fem dagar. ‫ما-فق- -نج---- --ر-م-‌ک-یم.‬ ‫__ ف__ پ__ ر__ ک__ م_______ ‫-ا ف-ط پ-ج ر-ز ک-ر م-‌-ن-م-‬ ----------------------------- ‫ما فقط پنج روز کار می‌کنیم.‬ 0
‫-a--agh-t -an- rooz----- mi--onim---‬ ‫__ f_____ p___ r___ k___ m___________ ‫-a f-g-a- p-n- r-o- k-a- m---o-i-.-‬- -------------------------------------- ‫ma faghat panj rooz kaar mi-konim.‬‬‬

Det konstruerte språket esperanto

Engelsk er det viktigaste verdsspråket i dag. Alle bør vere i stand til å samtale på det språket. Men andre språk vil òg nå dette målet. Til dømes dei konstruerte språka. Konstruerte språk blir utvikla og utarbeidde medvete. Dei har ein plan for korleis dei skal lagast. I konstruerte språk blir element frå ulike språk blanda. Dermed burde dei vere lette å lære for flest mogleg menneske. Målet for dei konstruerte språka er altså den internasjonale kommunikasjonen. Det mest kjente av dei konstruerte språka er esperanto. Det vart fyrst presentert i 1887 i Warzawa. Grunnleggjaren var legen Ludwik L. Zamenhof. Han meinte at kommunikasjonsproblem var hovudgrunnen til ufred. Difor ville han lage eit språk som kunne binde saman folk. Med det språket skulle alle menneske tale saman på like fot. Tilnamnet på legen var Dr. Esperanto, den håpefulle. Det viser kor mykje han trudde på draumen sin. Ideen om universell forståing er rett nok mykje eldre. Til no er det utvikla fleire forskjellige konstruerte språk. Dei er ofte tilknytte verdiar som toleranse og menneskerettar. I dag blir esperanto tala i meir enn 120 land. Det finst òg kritikk mot esperanto. Til dømes kjem 70% av ordforrådet frå romanske språk. Elles er esperanto tydeleg indoeuropeisk prega. Esperanto-brukarane utvekslar idear på konferansar og i klubbar. Dei organiserer treff og føredrag regelmessig. No, har òg fått lyst til å lære esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme i dag." Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!