Parlør

no På hotellet – klager   »   tl Sa hotel – mga reklamo

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [dalawampu’t walo]

Sa hotel – mga reklamo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Dusjen virker ikke. Hindi g-ma---- --g -ho---. H____ g_______ a__ s______ H-n-i g-m-g-n- a-g s-o-e-. -------------------------- Hindi gumagana ang shower. 0
Det kommer ikke noe varmt vann her. Wal--g m-l--amgam na----ig. W_____ m_________ n_ t_____ W-l-n- m-l-g-m-a- n- t-b-g- --------------------------- Walang maligamgam na tubig. 0
Kan du fikse det? M-a-r--p- ba-g ipa-y-s -i--- i--? M_____ p_ b___ i______ n____ i___ M-a-r- p- b-n- i-a-y-s n-n-o i-o- --------------------------------- Maaari po bang ipaayos ninyo ito? 0
Det finnes ikke telefon på rommet. W-lang te--pono-s- kw---o. W_____ t_______ s_ k______ W-l-n- t-l-p-n- s- k-a-t-. --------------------------- Walang telepono sa kwarto. 0
Det finnes ikke TV på rommet. Wa--n---elebi--on--- ---r--. W_____ t_________ s_ k______ W-l-n- t-l-b-s-o- s- k-a-t-. ---------------------------- Walang telebisyon sa kwarto. 0
Rommet har ingen balkong. W-la-g---lk-nah- -ng-k-ar-o. W_____ b________ a__ k______ W-l-n- b-l-o-a-e a-g k-a-t-. ---------------------------- Walang balkonahe ang kwarto. 0
Rommet er for bråkete. M--y--o-g-m-i-gay s- k-a---. M________ m______ s_ k______ M-s-a-o-g m-i-g-y s- k-a-t-. ---------------------------- Masyadong maingay sa kwarto. 0
Rommet er for lite. N-paka-ii- ng-kw---o. N_________ n_ k______ N-p-k-l-i- n- k-a-t-. --------------------- Napakaliit ng kwarto. 0
Rommet er for mørkt. M---a-on- --dil----a-k-a---. M________ m______ s_ k______ M-s-a-o-g m-d-l-m s- k-a-t-. ---------------------------- Masyadong madilim sa kwarto. 0
Varmen funker ikke. Ang p-m----i- a- h---- g-m----a. A__ p________ a_ h____ g________ A-g p-m-a-n-t a- h-n-i g-m-g-n-. -------------------------------- Ang pampainit ay hindi gumagana. 0
Klimaanlegget funker ikke. H-n-- -um--an--a-g--i-c-n. H____ g_______ a__ a______ H-n-i g-m-g-n- a-g a-r-o-. -------------------------- Hindi gumagana ang aircon. 0
TVen er ødelagt. H--di--u-aga-- an- -el-b-syo-- H____ g_______ a__ t__________ H-n-i g-m-g-n- a-g t-l-b-s-o-. ------------------------------- Hindi gumagana ang telebisyon. 0
Jeg liker ikke det. Hi-d--k- -to----t-. H____ k_ i__ g_____ H-n-i k- i-o g-s-o- ------------------- Hindi ko ito gusto. 0
Det synes jeg er for dyrt. Masyad--- -a-al-iy---p--- s--a-i-. M________ m____ i___ p___ s_ a____ M-s-a-o-g m-h-l i-o- p-r- s- a-i-. ---------------------------------- Masyadong mahal iyon para sa akin. 0
Har du noe billigere? Ma-r-on----ka-o---m-s -ura? M______ b_ k_____ m__ m____ M-y-o-n b- k-y-n- m-s m-r-? --------------------------- Mayroon ba kayong mas mura? 0
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? M-yr-on-ban-----te--s--m-l--it? M______ b___ h_____ s_ m_______ M-y-o-n b-n- h-s-e- s- m-l-p-t- ------------------------------- Mayroon bang hostel sa malapit? 0
Finnes det et pensjonat i nærheten? May-oon--a-g--a-ay-pa-ul-y----- ---a--- -it-? M______ b___ b______________ n_ m______ d____ M-y-o-n b-n- b-h-y-p-n-l-y-n n- m-l-p-t d-t-? --------------------------------------------- Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? 0
Finnes det en restaurant i nærheten? M--r-o-----g--a-n----- m--a--- ---o? M______ b___ k_____ n_ m______ d____ M-y-o-n b-n- k-i-a- n- m-l-p-t d-t-? ------------------------------------ Mayroon bang kainan na malapit dito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!