Parlør

no I svømmehallen   »   tl Sa pool

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [limampu]

Sa pool

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
I dag er det varmt. M---i---g-yo-. M_____ n______ M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0
Skal vi gå til svømmehallen? Pup-n-a-ba-t--o--a swim-in- pool? P______ b_ t___ s_ s_______ p____ P-p-n-a b- t-y- s- s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Pupunta ba tayo sa swimming pool? 0
Skal vi dra og svømme? Ma- -ana ----a-g-l---n--y? M__ g___ k_ b___ l________ M-y g-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- May gana ka bang lumangoy? 0
Har du et håndkle? Ma--tuw-----k- b-? M__ t______ k_ b__ M-y t-w-l-a k- b-? ------------------ May tuwalya ka ba? 0
Har du en badebukse? Mayro-n k- --n--d---- pa--i-o? M______ k_ b___ d____ p_______ M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Har du en badedrakt? Mayr-----a --n- da--- -an--g-? M______ k_ b___ d____ p_______ M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Kan du svømme? M-r--o-- ka--a-g-lu--n-o-? M_______ k_ b___ l________ M-r-n-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- Marunong ka bang lumangoy? 0
Kan du dykke? M-r----- -- bang--u--s--? M_______ k_ b___ s_______ M-r-n-n- k- b-n- s-m-s-d- ------------------------- Marunong ka bang sumisid? 0
Kan du hoppe i vannet? M--akatal---ka-b- s- -ub-g? M__________ k_ b_ s_ t_____ M-k-k-t-l-n k- b- s- t-b-g- --------------------------- Makakatalon ka ba sa tubig? 0
Hvor er dusjen? Sa-n-ang ba---? S___ a__ b_____ S-a- a-g b-n-o- --------------- Saan ang banyo? 0
Hvor er garderoben? S-an an- sili--su-a---? S___ a__ s____ s_______ S-a- a-g s-l-d s-k-t-n- ----------------------- Saan ang silid sukatan? 0
Hvor er svømmebrillene? Na-aa---n----la---g--a-l--g-y? - ---aan-a---go-gl-s? N_____ a__ s_______ p_________ / N_____ a__ g_______ N-s-a- a-g s-l-m-n- p-n-a-g-y- / N-s-a- a-g g-g-l-s- ---------------------------------------------------- Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? 0
Er vannet dypt? Malalim ba -n------g? M______ b_ a__ t_____ M-l-l-m b- a-g t-b-g- --------------------- Malalim ba ang tubig? 0
Er vannet rent? Mal---------ng-t---g? M______ b_ a__ t_____ M-l-n-s b- a-g t-b-g- --------------------- Malinis ba ang tubig? 0
Er vannet varmt? Ma---t-b---ng -u-ig? M_____ b_ a__ t_____ M-i-i- b- a-g t-b-g- -------------------- Mainit ba ang tubig? 0
Jeg fryser. Gi-i-i-aw a--. G________ a___ G-n-g-n-w a-o- -------------- Giniginaw ako. 0
Vannet er for kaldt. S--rang la-ig ng-tub--. S______ l____ n_ t_____ S-b-a-g l-m-g n- t-b-g- ----------------------- Sobrang lamig ng tubig. 0
Jeg skal opp av vannet nå. H--a------ -k- -g--o--s---u---. H______ n_ a__ n_____ s_ t_____ H-h-n-o n- a-o n-a-o- s- t-b-g- ------------------------------- Hahango na ako ngayon sa tubig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!