Parlør

no Aktiviteter   »   tl Mga aktibidad

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [labing-tatlo]

Mga aktibidad

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
Hva gjør Martha? Ano an----n---w---i--ar-a? A__ a__ g_______ n_ M_____ A-o a-g g-n-g-w- n- M-r-a- -------------------------- Ano ang ginagawa ni Marta? 0
Hun jobber på kontoret. N-gt-t--b-h- -i-- ---op--i--. N___________ s___ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- s-y- s- o-i-i-a- ----------------------------- Nagtatrabaho siya sa opisina. 0
Hun jobber med datamaskinen. Nag---ra-ah--siy- s- k--pyut-r. N___________ s___ s_ k_________ N-g-a-r-b-h- s-y- s- k-m-y-t-r- ------------------------------- Nagtatrabaho siya sa kompyuter. 0
Hvor er Martha? N-saan----Ma-th-? N_____ s_ M______ N-s-a- s- M-r-h-? ----------------- Nasaan si Martha? 0
På kino. N-sa-sineha-. N___ s_______ N-s- s-n-h-n- ------------- Nasa sinehan. 0
Hun ser på en film. Na---o---s-ya-n-------ul-. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
Hva gjør Peter? Ano-a-g g-n---w- n- --t--? A__ a__ g_______ n_ P_____ A-o a-g g-n-g-w- n- P-t-r- -------------------------- Ano ang ginagawa ni Peter? 0
Han studerer på universitet. Na----r-----y---a-Uni-e--id-d. N________ s___ s_ U___________ N-g-a-r-l s-y- s- U-i-e-s-d-d- ------------------------------ Nag-aaral siya sa Unibersidad. 0
Han studerer språk. N-g-aaral-s--- ---mg- wik-. N________ s___ n_ m__ w____ N-g-a-r-l s-y- n- m-a w-k-. --------------------------- Nag-aaral siya ng mga wika. 0
Hvor er Peter? Na---n-si P---r? N_____ s_ P_____ N-s-a- s- P-t-r- ---------------- Nasaan si Peter? 0
På kafé. S- -a-e. S_ c____ S- c-f-. -------- Sa cafe. 0
Han drikker kaffe. U--inom-s-y--ng -ape. U______ s___ n_ k____ U-i-n-m s-y- n- k-p-. --------------------- Umiinom siya ng kape. 0
Hvor liker de å gå? Saan ---- gus-o-g-pumu-t-? S___ n___ g______ p_______ S-a- n-l- g-s-o-g p-m-n-a- -------------------------- Saan nila gustong pumunta? 0
På konsert. S--k---ye-t-. S_ k_________ S- k-n-y-r-o- ------------- Sa konsyerto. 0
De liker å høre på musikk. G---- -i-a-- --kin-g ----usik-. G____ n_____ m______ n_ m______ G-s-o n-l-n- m-k-n-g n- m-s-k-. ------------------------------- Gusto nilang makinig ng musika. 0
Hvor liker de ikke å gå? S--n-nil----ndi g-s--n----mu---? S___ n___ h____ g______ p_______ S-a- n-l- h-n-i g-s-o-g p-m-n-a- -------------------------------- Saan nila hindi gustong pumunta? 0
På diskotek. S---is-o. S_ d_____ S- d-s-o- --------- Sa disco. 0
De liker ikke å danse. Ayaw-n--a---su----w. A___ n_____ s_______ A-a- n-l-n- s-m-y-w- -------------------- Ayaw nilang sumayaw. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!