Dusjen virker ikke.
Ց--ու-ը-չի ա--ա--ւ-:
Ց______ չ_ ա________
Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-:
--------------------
Ցնցուղը չի աշխատում:
0
Ts-n-s’ugh--c-----s-kh---m
T__________ c___ a________
T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Dusjen virker ikke.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
Det kommer ikke noe varmt vann her.
Տ---ջուր--ի գ-լ-ս:
Տ__ ջ___ չ_ գ_____
Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս-
------------------
Տաք ջուր չի գալիս:
0
Tak---ur -h’- ---is
T___ j__ c___ g____
T-k- j-r c-’- g-l-s
-------------------
Tak’ jur ch’i galis
Det kommer ikke noe varmt vann her.
Տաք ջուր չի գալիս:
Tak’ jur ch’i galis
Kan du fikse det?
Կա-ո՞ղ -- նո-ո---:
Կ_____ ե_ ն_______
Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ-
------------------
Կարո՞ղ եք նորոգել:
0
K-ro-gh-yek- n-----l
K______ y___ n______
K-r-՞-h y-k- n-r-g-l
--------------------
Karo՞gh yek’ norogel
Kan du fikse det?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Karo՞gh yek’ norogel
Det finnes ikke telefon på rommet.
Հե--խոս-չկա սե--ակ-ւ-:
Հ______ չ__ ս_________
Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------
Հեռախոս չկա սենյակում:
0
H-rr---o- --’ka sen-a--m
H________ c____ s_______
H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u-
------------------------
Herrakhos ch’ka senyakum
Det finnes ikke telefon på rommet.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Herrakhos ch’ka senyakum
Det finnes ikke TV på rommet.
Հեռու-տ-ց-ւ-- -կ---ենյ-կում:
Հ____________ չ__ ս_________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ-
----------------------------
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
0
Herru-t-ts-----’ ch’-- -e-ya--m
H_______________ c____ s_______
H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u-
-------------------------------
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Det finnes ikke TV på rommet.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
Rommet har ingen balkong.
Սենյակ- չո-նի պ-տ-գա--:
Ս______ չ____ պ________
Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-:
-----------------------
Սենյակը չունի պատշգամբ:
0
Sen-ak- -h--ni pa--h--mb
S______ c_____ p________
S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b
------------------------
Senyaky ch’uni patshgamb
Rommet har ingen balkong.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Senyaky ch’uni patshgamb
Rommet er for bråkete.
Սենյ--ը ա-մկոտ-է:
Ս______ ա_____ է_
Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է-
-----------------
Սենյակը աղմկոտ է:
0
S-n-----a-hmko- e
S______ a______ e
S-n-a-y a-h-k-t e
-----------------
Senyaky aghmkot e
Rommet er for bråkete.
Սենյակը աղմկոտ է:
Senyaky aghmkot e
Rommet er for lite.
Ս-ն-ակ----ք- է:
Ս______ փ___ է_
Ս-ն-ա-ը փ-ք- է-
---------------
Սենյակը փոքր է:
0
Se-y-ky-p’--k-r-e
S______ p______ e
S-n-a-y p-v-k-r e
-----------------
Senyaky p’vok’r e
Rommet er for lite.
Սենյակը փոքր է:
Senyaky p’vok’r e
Rommet er for mørkt.
Սե-յա----ո-թ-է:
Ս______ մ___ է_
Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է-
---------------
Սենյակը մութ է:
0
S-nya-y----’-e
S______ m___ e
S-n-a-y m-t- e
--------------
Senyaky mut’ e
Rommet er for mørkt.
Սենյակը մութ է:
Senyaky mut’ e
Varmen funker ikke.
Ջ--ու-ում- -ի-աշխ--ո-մ:
Ջ_________ չ_ ա________
Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------
Ջեռուցումը չի աշխատում:
0
J----ts-----c--i ---k-atum
J__________ c___ a________
J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Varmen funker ikke.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Jerruts’umy ch’i ashkhatum
Klimaanlegget funker ikke.
Օդակար-ավորի-ը չի ա---տու-:
Օ_____________ չ_ ա________
Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
0
O-aka--a-o-ic--y--h’- a-h---t-m
O_______________ c___ a________
O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m
-------------------------------
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
Klimaanlegget funker ikke.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
TVen er ødelagt.
Հ--ո--տ-ցու----չ- -շ-ա-ում:
Հ_____________ չ_ ա________
Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-:
---------------------------
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
0
H-rr-s---s--yt-’-----i--shk-at-m
H________________ c___ a________
H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
TVen er ødelagt.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
Jeg liker ikke det.
Դ--ի-ձ--ու---ի գ---ս:
Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____
Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս-
---------------------
Դա ինձ դուր չի գալիս:
0
D- indz-d---c-’i g-l-s
D_ i___ d__ c___ g____
D- i-d- d-r c-’- g-l-s
----------------------
Da indz dur ch’i galis
Jeg liker ikke det.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Da indz dur ch’i galis
Det synes jeg er for dyrt.
Ի-----ար դ- թա-- -:
Ի_ հ____ դ_ թ___ է_
Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է-
-------------------
Իմ համար դա թանկ է:
0
Im--am---d- -’an- e
I_ h____ d_ t____ e
I- h-m-r d- t-a-k e
-------------------
Im hamar da t’ank e
Det synes jeg er for dyrt.
Իմ համար դա թանկ է:
Im hamar da t’ank e
Har du noe billigere?
Ա-ել- --ա- --ւ-ե--:
Ա____ է___ չ_______
Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք-
-------------------
Ավելի էժան չունե՞ք:
0
Av-li ----n-ch---e՞k’
A____ e____ c________
A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’
---------------------
Aveli ezhan ch’une՞k’
Har du noe billigere?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Aveli ezhan ch’une՞k’
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
Ա-ս-եղ մո-----քում --ի-ասա-դ-կան---նր---ցարան -ա՞:
Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞-
--------------------------------------------------
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
0
A-s-egh mo--ka--’u----rit---r-akan --nrak-ts--ran-k-՞
A______ m__________ y_____________ h_____________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞
-----------------------------------------------------
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
Finnes det et pensjonat i nærheten?
Ա-ս-եղ մո-ա-ա-քո-մ-հ-ուր--ո--կ--:
Ա_____ մ__________ հ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
0
Ay-tegh -ota-a-k----h----not-’-k-՞
A______ m__________ h_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Finnes det et pensjonat i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
Finnes det en restaurant i nærheten?
Ա-ստ-ղ-մո--կ-յք--մ--ե-տ-ր-- կա-:
Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞-
--------------------------------
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
0
A-s---h ---a-ay--u---re----an k-՞
A______ m__________ r________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞
---------------------------------
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞
Finnes det en restaurant i nærheten?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞