Parlør

no I går – i dag – i morgen   »   tl Kahapon – ngayon – bukas

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [sampu]

Kahapon – ngayon – bukas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tagalog Spill Mer
I går var det lørdag. K----o- ay--a-a-o. K______ a_ S______ K-h-p-n a- S-b-d-. ------------------ Kahapon ay Sabado. 0
I går var jeg på kino. K-h-pon--y-n-sa -ine-a-o. K______ a_ n___ s___ a___ K-h-p-n a- n-s- s-n- a-o- ------------------------- Kahapon ay nasa sine ako. 0
Filmen var interessant. An- -elik-la -- ---ak-a-iw. A__ p_______ a_ n__________ A-g p-l-k-l- a- n-k-k-a-i-. --------------------------- Ang pelikula ay nakakaaliw. 0
I dag er det søndag. N-ayo- ---Ling-o. N_____ a_ L______ N-a-o- a- L-n-g-. ----------------- Ngayon ay Linggo. 0
I dag jobber jeg ikke. N--yo--a---in---ako -ag--t------. N_____ a_ h____ a__ m____________ N-a-o- a- h-n-i a-o m-g-a-r-b-h-. --------------------------------- Ngayon ay hindi ako magtatrabaho. 0
Jeg blir hjemme. Mananat-li --o-s----h--. M_________ a__ s_ b_____ M-n-n-t-l- a-o s- b-h-y- ------------------------ Mananatili ako sa bahay. 0
I morgen er det mandag. B---- a- -une-. B____ a_ L_____ B-k-s a- L-n-s- --------------- Bukas ay Lunes. 0
I morgen må jeg på jobb igjen. M--ta-r-b-ho--li-ak--b---s. M___________ u__ a__ b_____ M-g-a-r-b-h- u-i a-o b-k-s- --------------------------- Magtatrabaho uli ako bukas. 0
Jeg jobber på kontor. Na--at-a-a------ sa---is-n-. N___________ a__ s_ o_______ N-g-a-r-b-h- a-o s- o-i-i-a- ---------------------------- Nagtatrabaho ako sa opisina. 0
Hvem er dette? S-n---o-? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Dette er Peter. I-o- -- ----et-r. I___ a_ s_ P_____ I-o- a- s- P-t-r- ----------------- Iyon ay si Peter. 0
Peter er student. S--P-t-r a- isa----a----r-l. S_ P____ a_ i____ m_________ S- P-t-r a- i-a-g m-g-a-r-l- ---------------------------- Si Peter ay isang mag-aaral. 0
Hvem er dette? Sino---n? S___ y___ S-n- y-n- --------- Sino yon? 0
Dette er Martha. I--- ay-s- Martha. I___ a_ s_ M______ I-o- a- s- M-r-h-. ------------------ Iyon ay si Martha. 0
Martha er sekretær. S- Ma--h- -y -sa-g --kr--ar--- S_ M_____ a_ i____ S__________ S- M-r-h- a- i-a-g S-k-e-a-y-. ------------------------------- Si Martha ay isang Sekretarya. 0
Peter og Martha er venner. Si-- P-t-- -t-M--t--ay-magk-ibi-a-. S___ P____ a_ M____ a_ m___________ S-n- P-t-r a- M-r-a a- m-g-a-b-g-n- ----------------------------------- Sina Peter at Marta ay magkaibigan. 0
Peter er vennen til Martha. S- P-ter--y --ib--an ni -a--a. S_ P____ a_ k_______ n_ M_____ S- P-t-r a- k-i-i-a- n- M-r-a- ------------------------------ Si Peter ay kaibigan ni Marta. 0
Martha er venninnen til Peter. S- -a-t- -- k----gan-n--Pe--r. S_ M____ a_ k_______ n_ P_____ S- M-r-a a- k-i-i-a- n- P-t-r- ------------------------------ Si Marta ay kaibigan ni Peter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!