| ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ। |
我---一个 ---。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
w- h-à--ī-è-nánr-n.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
我 画 一个 男人 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
| ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ |
首先---头部 。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
S-ǒux--n s-i---u-b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੱਥਾ
首先 是 头部 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
| ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ। |
那个 -人--着--- 帽子-。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
Nàg---án--- --i--- y- ---g----z-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ਆਦਮੀ ਨੇ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੈ।
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
| ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ। |
看不见 头发 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
Kà---ù-iàn -----.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ਉਸਦੇ ਵਾਲ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੇ।
看不见 头发 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
| ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ। |
也 看不--耳朵-。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
Yě -àn -ùji----rduǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਖਦੇ।
也 看不见 耳朵 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
| ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ। |
也 看-见--- 。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Y- -àn-b--i----ò- ---.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
ਉਸਦੀ ਪਿਠ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦੀ।
也 看不见 后背 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
| ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ। |
我---眼睛-和 嘴-。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
Wǒ h-à yǎ-jīng -é-zu-.
W_ h__ y______ h_ z___
W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ-
----------------------
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਮੂੰਹ / ਬਣਾਉਂਦਾ / ਬਣਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
我 画 眼睛 和 嘴 。
Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
|
| ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
这个 -人-跳着 舞 - 笑着 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Z-è---nánr-- -iào--e w- b-ng xià-zh-.
Z____ n_____ t______ w_ b___ x_______
Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e-
-------------------------------------
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
ਆਦਮੀ ਨੱਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
|
| ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ। |
这- -人-- - 长-- 。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Zh-g---á-r-- yǒu -è chá-g-bí--.
Z____ n_____ y__ g_ c____ b____
Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-.
-------------------------------
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
ਆਦਮੀ ਦੀ ਨੱਕ ਲੰਬੀ ਹੈ।
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
|
| ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ। |
他-手- -着--个 棍子-。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
T--shǒu--ǐ ----e yī-è g--z-.
T_ s___ l_ n____ y___ g_____
T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i-
----------------------------
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
ਉਸਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੜੀ ਹੈ।
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
|
| ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ। |
他---上-- -------- 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
T- --zi-s---g y----il--yīt--- -éi---.
T_ b___ s____ y_ d____ y_____ w______
T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-.
-------------------------------------
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
ਉਸਦੇ ਗਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਸਕਾਫ ਬੰਨ੍ਹਿਆਂ ਹੋਇਆ ਹੈ।
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
|
| ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ। |
现--是---,--------- 。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
X---zà- -hì -ōn--iā---érqi---iā-q- h-- --n-.
X______ s__ d________ é____ t_____ h__ l____
X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-.
--------------------------------------------
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
ਸਰਦੀ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕਾਫੀ ਠੰਢ ਹੈ।
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
|
| ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ। |
双臂-很 - 力--。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Sh-ā-g -ì--ě- y-u-l-q-.
S_____ b_ h__ y__ l____
S-u-n- b- h-n y-u l-q-.
-----------------------
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
ਬਾਂਹਾਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
双臂 很 有 力气 。
Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
|
| ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ। |
双腿-也 --- -气 。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
Shuān- t----- ----yǒ- ---ì.
S_____ t__ y_ h__ y__ l____
S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-.
---------------------------
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
ਲੱਤਾਂ ਵੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ।
双腿 也 很 有 力气 。
Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
|
| ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। |
这个-男- - -做 的-。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Z--g---------s---xu- z-----.
Z____ n_____ s__ x__ z__ d__
Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-.
----------------------------
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
ਇਹ ਮਾਨਵ ਬਰਫ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
这个 男人 是 雪做 的 。
Zhège nánrén shì xuě zuò de.
|
| ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ। |
他-没穿 -子 也 没 --大--。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Tā-m-- chu-n-k--i y- m-----u-n---y-.
T_ m__ c____ k___ y_ m__ c____ d____
T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-.
------------------------------------
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
ਉਸਨੇ ਪਤਲੂਨ ਅਤੇ ਕੋਟ ਨਹੀਂ ਪਹਿਨਿਆ ਹੈ।
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
|
| ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ। |
但是 - 不 感- 寒- 。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Dànshì--ā -ù-g--dà--h---ěng.
D_____ t_ b_ g_____ h_______
D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g-
----------------------------
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
ਪਰ ਉਸਨੂੰ ਠੰਢ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ।
但是 他 不 感到 寒冷 。
Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
|
| ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ। |
他 ---个 -- 。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Tā s-ì-y--- x--r-n.
T_ s__ y___ x______
T- s-ì y-g- x-ě-é-.
-------------------
Tā shì yīgè xuěrén.
|
ਉਹ ਇੱਕ ਹਿਮ – ਮਾਨਵ ਹੈ।
他 是 一个 雪人 。
Tā shì yīgè xuěrén.
|