Rozmówki

pl Przygotowania do podróży   »   th การเตรียมตัวเดินทาง

47 [czterdzieści siedem]

Przygotowania do podróży

Przygotowania do podróży

47 [สี่สิบเจ็ด]

sèe-sìp-jèt

การเตรียมตัวเดินทาง

[gan-dhriam-dhua-der̶n-tang]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tajski Bawić się Więcej
Musisz spakować naszą walizkę! ค---ต้-งจัดก--เ-๋า-อ---าแ-้-! ค-ณ ต-องจ-ดกระเป-าของเราแล-ว! ค-ณ ต-อ-จ-ด-ร-เ-๋-ข-ง-ร-แ-้-! ----------------------------- คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! 0
ko-----âw-g--àt-gr-̀----̌--ka-w-g-rao--ǽo koon-dha-wng-ja-t-gra--bha-o-ka-wng-rao-læ-o k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Nie możesz o niczym zapomnieć! อ--า-ื-อะ--นะ! อย-าล-มอะไรนะ! อ-่-ล-ม-ะ-ร-ะ- -------------- อย่าลืมอะไรนะ! 0
à-yâ---um--̀---i-n-́ a--ya--leum-a--rai-na- a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Potrzebna ci jest duża walizka! ค-- ----ใช--ระเป------ญ-! ค-ณ ต-องใช-กระเป-าใบใหญ-! ค-ณ ต-อ-ใ-้-ร-เ-๋-ใ-ใ-ญ-! ------------------------- คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! 0
ko-n-d-a-----ch-́----à--h----bai---̀i koon-dha-wng-cha-i-gra--bha-o-bai-ya-i k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Nie zapomnij paszportu! อ-่-ล-มหน-ง-ื---ินทาง-ะ! อย-าล-มหน-งส-อเด-นทางนะ! อ-่-ล-ม-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-ะ- ------------------------ อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! 0
a----̂--e----ǎ-g-se---d-r-n--an---á a--ya--leum-na-ng-se-u-der-n-tang-na- a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Nie zapomnij biletu na samolot! อย่าลื-ต-๋วเ-รื่อ-บิ-นะ! อย-าล-มต--วเคร--องบ-นนะ! อ-่-ล-ม-ั-ว-ค-ื-อ-บ-น-ะ- ------------------------ อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! 0
a--yâ-l-u---h--a--r-̂-an----n-ná a--ya--leum-dhu-a-kre-uang-bin-na- a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Nie zapomnij czeków podróżnych! อย่าลืมเช็-เ-ินท--น-! อย-าล-มเช-คเด-นทางนะ! อ-่-ล-ม-ช-ค-ด-น-า-น-! --------------------- อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! 0
a--y---l-u--che-k----̶--tan--n-́ a--ya--leum-che-k-der-n-tang-na- a---a---e-m-c-e-k-d-r-n-t-n---a- -------------------------------- à-yâ-leum-chék-der̶n-tang-ná
Zabierz ze sobą krem przeciwsłoneczny. เ-า----กั-แ-ดไปด้--นะ เอาคร-มก-นแดดไปด-วยนะ เ-า-ร-ม-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ 0
a--k---m--a--dæ-t--hai-dû-y--á ao-kreem-gan-dæ-t-bhai-du-ay-na- a---r-e---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-kreem-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Zabierz ze sobą okulary przeciwsłoneczne. เอ---่-----ดด-ปด-ว--ะ เอาแว-นก-นแดดไปด-วยนะ เ-า-ว-น-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ 0
ao-wæ---g-n-d-̀---h---du----ná ao-wæ-n-gan-dæ-t-bhai-du-ay-na- a---æ-n-g-n-d-̀---h-i-d-̂-y-n-́ ------------------------------- ao-wæ̂n-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Zabierz ze sobą kapelusz przeciwsłoneczny. เอ----กก-----ไ-ด้-ยนะ เอาหมวกก-นแดดไปด-วยนะ เ-า-ม-ก-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ 0
ao-m---k--a--d-----hai----a----́ ao-mu-ak-gan-dæ-t-bhai-du-ay-na- a---u-a---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-mùak-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Chcesz zabrać mapę drogową? ค-- -ะเ----น-ี---น-ปด-----ม? ค-ณ จะเอาแผนท--ถนนไปด-วยไหม? ค-ณ จ-เ-า-ผ-ท-่-น-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------------- คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? 0
ko-n-jà-ao--æ̌--têe----n--h---d---y---̌i koon-ja--ao-pæ-n-te-et-non-bhai-du-ay-ma-i k-o---a---o-p-̌---e-e---o---h-i-d-̂-y-m-̌- ------------------------------------------ koon-jà-ao-pæ̌n-têet-non-bhai-dûay-mǎi
Chcesz zabrać przewodnik turystyczny? ค----ะเ---ู--ือการเ---ท-ง-ป-้--ไหม? ค-ณ จะเอาค--ม-อการเด-นทางไปด-วยไหม? ค-ณ จ-เ-า-ู-ม-อ-า-เ-ิ-ท-ง-ป-้-ย-ห-? ----------------------------------- คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? 0
koo---a--ao------m---ga--de--n--ang--hai-------m-̌i koon-ja--ao-ko-o-meu-gan-der-n-tang-bhai-du-ay-ma-i k-o---a---o-k-̂---e---a---e-̶---a-g-b-a---u-a---a-i --------------------------------------------------- koon-jà-ao-kôo-meu-gan-der̶n-tang-bhai-dûay-mǎi
Chcesz zabrać parasol przeciwdeszczowy? ค----ะเ-าร่--ป--ว-ไหม? ค-ณ จะเอาร-มไปด-วยไหม? ค-ณ จ-เ-า-่-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------- คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? 0
k--n-----a---ô----ai---̂---ma-i koon-ja--ao-ro-m-bhai-du-ay-ma-i k-o---a---o-r-̂---h-i-d-̂-y-m-̌- -------------------------------- koon-jà-ao-rôm-bhai-dûay-mǎi
Pomyśl o spodniach, koszulach i skarpetach. อย-า-ืม-า-เกง-เ---อแ-ะถ-ง---านะ อย-าล-มกางเกง เส--อและถ-งเท-านะ อ-่-ล-ม-า-เ-ง เ-ื-อ-ล-ถ-ง-ท-า-ะ ------------------------------- อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ 0
à-----leu--g--g--ay-g---̂---l-́--o--ng-ta---n-́ a--ya--leum-gang-gayng-se-ua-læ--to-ong-ta-o-na- a---a---e-m-g-n---a-n---e-u---æ---o-o-g-t-́---a- ------------------------------------------------ à-yâ-leum-gang-gayng-sêua-lǽ-tǒong-táo-ná
Pomyśl o krawatach, paskach, marynarkach. อย-าลื--นคไท -ข-มขัด-ละ ---้อ-อ-นะ อย-าล-มเนคไท เข-มข-ดและ เส--อนอกนะ อ-่-ล-ม-น-ไ- เ-็-ข-ด-ล- เ-ื-อ-อ-น- ---------------------------------- อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ 0
à--â--e-m--a-yk-t-i--ě--kà--lǽ-s-̂u-----k--á a--ya--leum-na-yk-tai-ke-m-ka-t-læ--se-uan-o-k-na- a---a---e-m-n-̂-k-t-i-k-̌---a-t-l-́-s-̂-a---̀---a- -------------------------------------------------- à-yâ-leum-nâyk-tai-kěm-kàt-lǽ-sêuan-òk-ná
Pomyśl o piżamach, koszulach nocnych i koszulkach. อ-่าล----ดนอ--เ-ื้อใส่นอน----สื้--ืด-ะ อย-าล-มช-ดนอน เส--อใส-นอนและเส--อย-ดนะ อ-่-ล-ม-ุ-น-น เ-ื-อ-ส-น-น-ล-เ-ื-อ-ื-น- -------------------------------------- อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ 0
à---̂----m----́---n--n--ê-a-sà--n-wn-lǽ--e----y-̂----á a--ya--leum-cho-ot-nawn-se-ua-sa-i-nawn-læ--se-ua-ye-ut-na- a---a---e-m-c-o-o---a-n-s-̂-a-s-̀---a-n-l-́-s-̂-a-y-̂-t-n-́ ----------------------------------------------------------- à-yâ-leum-chóot-nawn-sêua-sài-nawn-lǽ-sêua-yêut-ná
Potrzebne ci będą buty, sandały i kozaki. ค-- ต้--ใ--รอ-เท้า-ร---ท----ะ-ละ---เ-้-บู-ต ค-ณ ต-องใช-รองเท-า รองเท-าแตะและรองเท-าบ--ต ค-ณ ต-อ-ใ-้-อ-เ-้- ร-ง-ท-า-ต-แ-ะ-อ-เ-้-บ-๊- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต 0
k-o--d-âwn--ch--i--a--g----o-ra--g-ta------̀-l-́-ra---------b---t koon-dha-wng-cha-i-rawng-ta-o-rawng-ta-o-dhæ--læ--rawng-ta-o-bo-ot k-o---h-̂-n---h-́---a-n---a-o-r-w-g-t-́---h-̀-l-́-r-w-g-t-́---o-o- ------------------------------------------------------------------ koon-dhâwng-chái-rawng-táo-rawng-táo-dhæ̀-lǽ-rawng-táo-bóot
Potrzebne ci będą chusteczki, mydło i nożyczki do paznokci. คุ---้อ-ใช้--า-ช---น---สบ-่-ล-กร-ไ-ร-ั-เ-็บ ค-ณ ต-องใช-ผ-าเช-ดหน-า สบ--และกรรไกรต-ดเล-บ ค-ณ ต-อ-ใ-้-้-เ-็-ห-้- ส-ู-แ-ะ-ร-ไ-ร-ั-เ-็- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ 0
ko---d-â--g--hái-pa---h-́t---̂---̀-bòo---́-----gr-i-dha---le-p koon-dha-wng-cha-i-pa--che-t-na--sa--bo-o-læ--gan-grai-dha-t-le-p k-o---h-̂-n---h-́---a---h-́---a---a---o-o-l-́-g-n-g-a---h-̀---e-p ----------------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-pâ-chét-nâ-sà-bòo-lǽ-gan-grai-dhàt-lép
Potrzebne ci będą grzebień, szczoteczka i pasta do zębów. ค-ณ---อ--ช้-วี แปรง---ันแ--ยา--ฟัน ค-ณ ต-องใช-หว- แปรงส-ฟ-นและยาส-ฟ-น ค-ณ ต-อ-ใ-้-ว- แ-ร-ส-ฟ-น-ล-ย-ส-ฟ-น ---------------------------------- คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน 0
ko---dh---ng-ch--i-wě--b--æ-----̌e---n--æ---a-s-̌e---n koon-dha-wng-cha-i-we-e-bhræng-se-e-fan-læ--ya-se-e-fan k-o---h-̂-n---h-́---e-e-b-r-n---e-e-f-n-l-́-y---e-e-f-n ------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-wěe-bhræng-sěe-fan-lǽ-ya-sěe-fan

Przyszłość języków

Ponad 1,3 miliarda ludzi mówi językiem chińskim. Dlatego jest najczęściej używanym językiem na świecie. Tak będzie również w następnych latach. Przyszłość wielu innych języków wygląda trochę mniej pozytywnie. Ponieważ wiele lokalnych języków będzie wymierać. Obecnie używa się około 6000 różnych języków. Eksperci szacują jednak, że większość z nich jest zagrożona. To znaczy, że około 90% wszystkich języków będzie zanikać. Większość z nich wymrze jeszcze w tym stuleciu. Oznacza to, że każdego dnia wymiera jeden język. W przyszłości będzie się również zmieniać znaczenie pojedynczych języków. Angielski jest jeszcze na drugim miejscu. Ale liczba rodzimych użytkowników nie jest stała. Odpowiedzialny jest za to rozwój demograficzny. Za kilka dekad dominujące będą inne języki. Miejsce drugie i trzecie będą zajmować wkrótce hindi/urdu i arabski. Angielski zajmie tylko 4. miejsce. Język niemiecki zniknie z pierwszej dziesiątki . Za to do najważniejszych języków będzie należał malajski. Podczas wymierania wielu języków, powstaną nowe. Będą to języki hybrydowe. Tych językowych form mieszanych używa się przede wszystkim w miastach. Rozwiną się też całkiem nowe odmiany języków. W przyszłości będą więc różne formy języka angielskiego. Liczba dwujęzycznych ludzi na całym świecie będzie wzrastać. To, jak będziemy mówić w przyszłości, nie jest jasne. Ale za 100 lat będą jeszcze istnieć różne języki. Tak więc ich nauka tak szybko się nie skończy…
Czy wiedziałeś?
Język czeski jest językiem ojczystym około 12 milionów ludzi. Należy do języków zachodniosłowiańskich. Czeski jest bardzo podobny do słowackiego. Ma to związek ze wspólną historią obydwu narodów. Chociaż języki te różnią się w niektórych miejscach. Młodsi Czesi i Słowacy mają czasami trudności we wzajemnym zrozumieniu. Są też osoby, posługujące się językiem mieszanym. Mówiony język czeski wyraźnie różni się od pisanego. Można powiedzieć, że literacki czeski istnieje głównie w formie pisemnej. W mowie używa się go tylko przy oficjalnych sprawach lub w mediach. Ten ścisły podział to ważna cecha szczególna języka czeskiego. Gramatyka czeskiego nie jest całkiem łatwa. Występuje na przykład siedem przypadków i cztery rodzaje. Jednak nauka daje wiele przyjemności. Jest wiele do odkrycia.