Rozmówki

pl Spójniki dwuczęściowe   »   en Double connectors

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Spójniki dwuczęściowe

98 [ninety-eight]

Double connectors

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (UK) Bawić się Więcej
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca. T----o-r-e--w-- -e---if--, b-t--o--tir-ng. T__ j______ w__ b_________ b__ t__ t______ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony. Th---r--- -as-o--ti-e,-but too--ul-. T__ t____ w__ o_ t____ b__ t__ f____ T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi. T-e hot---w-s-comfo--a-l-- -ut-to--expe--i-e. T__ h____ w__ c___________ b__ t__ e_________ T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem. He------k- e---e---h- ------ --e tr-in. H____ t___ e_____ t__ b__ o_ t__ t_____ H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano. H--ll -ome ei-h---th-s -vening -r-t-m-rr----o---ng. H____ c___ e_____ t___ e______ o_ t_______ m_______ H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu. He’--g---g -o -t-----t--- wi-h u- ----n-the--ote-. H___ g____ t_ s___ e_____ w___ u_ o_ i_ t__ h_____ H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku. S-- --e--- -p--ish as-we-l--- Eng-ish. S__ s_____ S______ a_ w___ a_ E_______ S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie. S-----s--i-e--in--adri--as--ell a- ----ond--. S__ h__ l____ i_ M_____ a_ w___ a_ i_ L______ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię. S-e--n-ws-Sp--n a--w-l--as--n-l--d. S__ k____ S____ a_ w___ a_ E_______ S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy. He -s-not---ly--tu---- b-- ------az-. H_ i_ n__ o___ s______ b__ a___ l____ H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna. Sh---s-n-----ly p------ -ut-al-o -nt--li-ent. S__ i_ n__ o___ p______ b__ a___ i___________ S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku. Sh- -pe-ks-n-t only ----an- bu---l---F-e---. S__ s_____ n__ o___ G______ b__ a___ F______ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze. I ca--n-it--r---a--th--pia-o ------e gui-a-. I c__ n______ p___ t__ p____ n__ t__ g______ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby. I -a--n---he- ---t- -or--o -he -am--. I c__ n______ w____ n__ d_ t__ s_____ I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Nie lubię ani opery, ani baletu. I --k--ne--he- o-e-a---r---l-e-. I l___ n______ o____ n__ b______ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz. Th---a-ter y-u-w-r-- ----earl-e- --- w-ll-be -inishe-. T__ f_____ y__ w____ t__ e______ y__ w___ b_ f________ T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść. The e----e----u come,-th- -a--ier-you-c-n go. T__ e______ y__ c____ t__ e______ y__ c__ g__ T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym. Th- -l-er-------t----he-more-compl-c-nt -ne -e--. T__ o____ o__ g____ t__ m___ c_________ o__ g____ T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

Nauka języków przez internet

Coraz więcej ludzi uczy się języków obcych. I coraz więcej ludzi korzysta w tym celu z internetu! Nauka online różni się od klasycznych zajęć językowych. Ma to wiele zalet! Użytkownicy sami decydują, kiedy chcą się uczyć. Mogą też wybrać, czego chcą się uczyć. Sami też decydują, ile będą się uczyć dziennie. Podczas nauki online użytkownicy powinni uczyć się w sposób intuicyjny. Oznacza to, że powinni się uczyć nowego języka naturalnie. Tak, jak uczyliśmy się jako dzieci lub podczas urlopu. W tym celu użytkownicy uczą się za pomocą symulowanych sytuacji. Przeżywają różne rzeczy w różnych miejscach. Muszą być przy tym aktywni. Przy niektórych programach potrzebne są słuchawki i mikrofon. Można wtedy rozmawiać z rodzimymi użytkownikami języka. Możliwe jest też przeanalizowanie swojej wypowiedzi. W ten sposób można się ciągle poprawiać. W społecznościach można wymieniać się informacjami z innymi użytkownikami. Internet daje również możliwość mobilnej nauki. Za pomocą digitalnej techniki język można zabrać wszędzie. Lekcja online nie jest gorsza niż zajęcia konwencjonalne. Jeśłi programy są dobrze zrobione, mogą być bardzo efektywne. Ważne jest jednak, by lekcja online nie była zbyt kolorowa. Zbyt wiele animacji może odwrócić uwagę od materiału do nauki. Mózg musi przetworzyć każdy pojedynczy impuls. Przez to pamięć może szybko przeciążyć się. Dlatego czasami lepiej jest uczyć się spokojnie z książką. Kto połączy nowe metody z dawnymi, na pewno zrobi szybko postępy...