Rozmówki

pl Przeczenie 1   »   en Negation 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Przeczenie 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (UK) Bawić się Więcej
Nie rozumiem tego słowa. I-do-’- un----tan--th- -o--. I d____ u_________ t__ w____ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Nie rozumiem tego zdania. I-don-t-under----d -he se--en-e. I d____ u_________ t__ s________ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Nie rozumiem tego znaczenia. I don’t-u-d---ta-- th---e--i--. I d____ u_________ t__ m_______ I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
nauczyciel t-----acher t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Rozumie pan / pani tego nauczyciela? Do--ou u----sta-d the t--c-e-? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Tak, dobrze go rozumiem. Y-s,-I-unde--tand-h-------. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
nauczycielka th---ea-her t__ t______ t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? Do-yo- ---ers--nd th--t-ac--r? D_ y__ u_________ t__ t_______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Tak, dobrze ją rozumiem. Yes- ---nder--a-- h-- we-l. Y___ I u_________ h__ w____ Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
ludzie the-people t__ p_____ t-e p-o-l- ---------- the people 0
Rozumie pan / pani tych ludzi? D--yo- ----r---n- --e peopl-? D_ y__ u_________ t__ p______ D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. No,-- don-- -nd--s--n--t-em -- w---. N__ I d____ u_________ t___ s_ w____ N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
przyjaciółka / dziewczyna th---i--friend t__ g_________ t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? Do -o---ave ---i--f--e--? D_ y__ h___ a g__________ D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Tak, mam. Yes----do. Y___ I d__ Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
córka th--d-----er t__ d_______ t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
Ma pan / pani córkę? D- --u have a d----te-? D_ y__ h___ a d________ D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Nie, nie mam. No,-- --n--. N__ I d_____ N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Niewidomi przetwarzają język efektywniej

Ludzie, którzy nie widzą, lepiej słyszą. Mogą dzięki temu łatwiej poruszać się w codziennym życiu. Niewidomi mogą jednak też lepiej przetwarzać język! Taki wniosek wykazały liczne badania naukowe. Naukowcy dali osobom badanym teksty do słuchania. Prędkość języka została przy tym wyraźnie zwiększona. Mimo to niewidome osoby mogły zrozumieć teksty. Natomiast osoby widzące prawie w ogóle nie zrozumiały zdań. Dla nich prędkość mówienia była za duża. Inny eksperyment wykazał podobny wynik. Osoby widzące i niewidome słuchały różnych zdań. Część zdań została zmanipulowana. Ostatnie słowo zostało zastąpione absurdalnym słowem. Osoby badane musiały ocenić zdania. Miały zdecydować, czy zdania są sensowne czy nie. Podczas rozwiązywania zadań, analizowano mózg osób badanych. Naukowcy mierzyli określone częstotliwości mózgu. W ten sposób mogli zbadać, jak szybko mózg rozwiązał zadanie. U ludzi niewidomych określony sygnał pojawiał się bardzo szybko. Sygnał ten pokazuje, że zadanie zostało przeanalizowane. U osób widzących sygnał pojawiał się o wiele później. Dlaczego niewidomi przetwarzają język efektywniej, jest jeszcze niewiadome. Naukowcy mają jednak jakąś teorię. Uważają, że ich mózg korzysta z określonych obszarów mózgu intensywniej. Jest to obszar, za pomocą którego osoby widzące przetwarzają bodźce wizualne. U niewidomych region ten nie jest używany w procesie widzenia. Jest więc "wolny" do innych zadań. Dzięki temu osoby niewidome mają większe zdolności do przetwarzania języka…