Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca.
С-па- --ну--б----- бирок -тө ч-р-ат-ы.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
Sapar -o--n--o--u, b-ro--ö------ç---ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ta podróż była wprawdzie piękna, ale zbyt wyczerpująca.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony.
П-е---ө- -ба-ы--- -ел--,-бир---өт- кө--ки-- т-л--н.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Poe-d ö- --a----a------, -ir-k --ö k-p----i ---g-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ten pociąg był wprawdzie punktualny, ale przepełniony.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi.
Мейманк--- -а--уу- б---к--ы---т-----у.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
M--m-n--n- j-yl----b---- kı---t b-lçu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Ten hotel był wprawdzie przytulny, ale za drogi.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem.
Ал----авто-ус-а--ж-----з-г- от--а-.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
A- ----v--bu-k-,--e-p----ge-o--rat.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
On pojedzie albo autobusem, albo pociągiem.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano.
А- ---бүг-- к-чи-д-, же -рт-- -р-е-м-не-----е-.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
A- je b-g-n-ke-i---- -- ---eŋ-e--- -en-n---l-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
On przyjedzie albo dziś wieczorem, albo jutro rano.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu.
А- ж- --- м------ж- м-йман------ жаш-йт.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A--je--iz-m--en--j--me-ma-k-na-a jaş--t.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
On będzie mieszkać albo u nas, albo w hotelu.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
А--испа- -илинд--да- а-гл-- ти-и----да с----й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
Al i-p-n--il---- da,-an-lis-ti-ind---- s-y-ö-t.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
Ал ------де -а----н-он----а жаша-ан.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
A--Madri-de --,-L-n-ondo da--a-agan.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię.
А- И--ан-я-ы-д---Ан-ли-ны -а-б-л--.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
Al ---aniy--ı-da,-A--liyan--d-----e-.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Ona zna zarówno Hiszpanię, jak i Anglię.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy.
А- а--л-ыз-эл----е-,-жал----д-г-.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
A- -k-ls------ ------jalko--dagı.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
On jest nie tylko głupi, lecz także leniwy.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Ал-с-л---эле э-е-, а----уу -аг-.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
Al--ul-u ele-emes, akı-du-----ı.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
Ал--ир --на-нем--ч- -м----фр----з-а--а-ы-сүйлөй-.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al --r----a --mis-e-e--s,------s--ça --gı--üyl-y-.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Ona mówi nie tylko po niemiecku, lecz także po francusku.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
Ме---иани--д- -а, г-т---да -а ой--й-ал-ай--н.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
M---pianin-d- -------a-----d----n-- a----mı-.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby.
М----а-ь--------мб--д--бил- а-ба----.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
M---v-ls-d-,-samb- da --l- --bay--n.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
Nie potrafię tańczyć ani walca, ani samby.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
Nie lubię ani opery, ani baletu.
О-е-аны да, -алетти-д---ак-ыр--йм--.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
O-eran--da--b-let-i ----ak-ırba-m--.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Nie lubię ani opery, ani baletu.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz.
Канчалык ----р-эк-иш--с-ң, о-о---лук -ез--үтүр--үң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Kan-al-- t---re-- --te-e-,---o----uk ----bü-ü-ös--.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Im szybciej będziesz pracować, tym wcześniej skończysz.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść.
К--ч---к--р-е-к-л--ң-----нчо-у--э-т---ете----сы-.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
Ka-çal-----te ----e-- -şon-olu- er---k-te -las-ŋ.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Im wcześniej przyjdziesz, tym wcześniej będziesz mógł wyjść.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
Ада- к--ча------г---ан -ай-н,----н----к-жөн----л-ш-т.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
------------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Ad-m-k-n--l-- ul-a--a- s---n- ---n-oluk j---k-y----t.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
Im się jest starszym, tym staje się wygodniejszym.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.