Hoje é sábado.
ఈ--జు---ివా-ము
ఈ__ శ____
ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ-
--------------
ఈరోజు శనివారము
0
Ī-ōju-śa---āramu
Ī____ ś_________
Ī-ō-u ś-n-v-r-m-
----------------
Īrōju śanivāramu
Hoje é sábado.
ఈరోజు శనివారము
Īrōju śanivāramu
Hoje temos tempo.
ఈర-జ- -ా వ----స--- ఉ-ది
ఈ__ మా వ__ స__ ఉం_
ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------------
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
0
Īrō-- mā-vadda-s-m---ṁ--n-i
Ī____ m_ v____ s______ u___
Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d-
---------------------------
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Hoje temos tempo.
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Hoje vamos limpar o apartamento.
ఈరోజ- మే-ు--పా--ట------్----శ--్రం -ే-్--న్-ాము
ఈ__ మే_ అ___ మెం_ ని శు__ చే_____
ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ-
-----------------------------------------------
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
0
Ī---- m-mu -pārṭ-me-- -i-ś-bh--ṁ -ē-tu-n-mu
Ī____ m___ a____ m___ n_ ś______ c_________
Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m-
-------------------------------------------
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Hoje vamos limpar o apartamento.
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Eu limpo a casa de banho.
న-న--స--ాన-ల-దిని---భ--ం------ు--నాను
నే_ స్______ శు__ చే_____
న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
0
Nēn- sn-n-l---d-n------r-ṁ -ē----nānu
N___ s____________ ś______ c_________
N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Eu limpo a casa de banho.
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
O meu marido lava o carro.
మా---ర--ా-- --ర---ి--డ-గ-తు-్-ా-ు
మా శ్___ కా_ ని క______
మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు
---------------------------------
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
0
Mā----v-ru-kār -- kaḍu-----n--u
M_ ś______ k__ n_ k____________
M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u
-------------------------------
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
O meu marido lava o carro.
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
As crianças lavam as bicicletas.
ప--్ల-- స-----ళ-- శు-్రపరు-్తు-్---ు
పి___ సై____ శు_________
ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర-
------------------------------------
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
0
Pi----u-s-ik-ḷ------u---ap--u-t-nn--u
P______ s_________ ś_________________
P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r-
-------------------------------------
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
As crianças lavam as bicicletas.
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
A avó rega as flores.
బ--్మ / ----మ---/-అమ----- పూల-ొక్-లకి న-ళ్-- ---ు-ో--ి
బా__ / నా____ / అ____ పూ______ నీ__ పె___
బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి
------------------------------------------------------
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
0
B-m--a- nā-a--m'ma--a-'--m--- --l---k-al-k---ī--u-pe-u----i
B______ n__________ a________ p____________ n____ p________
B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i
-----------------------------------------------------------
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
A avó rega as flores.
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
As crianças arrumam o quarto.
పి--ల--- -------గద--ి --భ్రం ---్తున్న-రు
పి____ పి___ గ__ శు__ చే_____
ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర-
-----------------------------------------
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
0
P---a-u---i----a ga--ni śu-h--- c------ā-u
P_______ p______ g_____ ś______ c_________
P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r-
------------------------------------------
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
As crianças arrumam o quarto.
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
O meu marido arruma a sua secretária.
నా -ర-త ఆ-న -ె-్-్-ని శు-్రపరుచ----టు-్---ు
నా భ__ ఆ__ డె__ ని శు__________
న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
0
N-----rta ā---a--esk-n--ś-bh-apa-u-u--ṇ-----ru
N_ b_____ ā____ ḍ___ n_ ś_____________________
N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r-
----------------------------------------------
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
O meu marido arruma a sua secretária.
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
Eu ponho a roupa na máquina de lavar.
నే-ు -ా--ం-్ మ-ష-న- ల- -తికే--ట్ట-న---ే-్-ున్---ు
నే_ వా__ మె__ లో ఉ__ బ____ వే_____
న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న-
-------------------------------------------------
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
0
Nē-u -āṣ--- ---ī--lō-ut-kē--a--al-n- ---tu---nu
N___ v_____ m____ l_ u____ b________ v_________
N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n-
-----------------------------------------------
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Eu ponho a roupa na máquina de lavar.
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Eu estendo a roupa.
నేన- ఉత-కి- బట--ల-- ఆరవే----న--ాను
నే_ ఉ___ బ____ ఆ_______
న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
0
N--u-ut--ina-b-ṭṭ-lan- ---v-----nā-u
N___ u______ b________ ā____________
N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Eu estendo a roupa.
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Eu passo a roupa (a ferro).
న--ు-బ--టలన--ఇ----రీ -ేస్తు-్న-ను
నే_ బ____ ఇ___ చే_____
న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న-
---------------------------------
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
0
N-n- b--ṭ-la-----trī--ēs--n-ānu
N___ b________ i____ c_________
N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n-
-------------------------------
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Eu passo a roupa (a ferro).
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
As janelas estão sujas.
కిట--ీ----ు---ి-- --్న--ి
కి___ ము___ ఉ___
క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
K-ṭikīl- mu-ik-g- unnāyi
K_______ m_______ u_____
K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y-
------------------------
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
As janelas estão sujas.
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
Kiṭikīlu murikigā unnāyi
O chão está sujo.
న---మురికిగ- -ంది
నే_ ము___ ఉం_
న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద-
-----------------
నేల మురికిగా ఉంది
0
N--a--u-i-i---u-di
N___ m_______ u___
N-l- m-r-k-g- u-d-
------------------
Nēla murikigā undi
O chão está sujo.
నేల మురికిగా ఉంది
Nēla murikigā undi
A louça está suja.
గ--్-ె-ు -ు--కిగ--ఉ-్నాయి
గి___ ము___ ఉ___
గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి
-------------------------
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
0
G---e-u --ri---- u-nāyi
G______ m_______ u_____
G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y-
-----------------------
Ginnelu murikigā unnāyi
A louça está suja.
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
Ginnelu murikigā unnāyi
Quem é que limpa os vidros?
కి-ిక--ను ఎ-రు---భ--- --స్-ా-ు?
కి____ ఎ__ శు__ చే____
క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------------
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
0
Kiṭi------ e--r--śub-r-ṁ-cēs-ā-u?
K_________ e____ ś______ c_______
K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u-
---------------------------------
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Quem é que limpa os vidros?
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Quem é que aspira?
వ్-ా-్--మ్-ఎ--- --స్---ు?
వ్____ ఎ__ చే____
వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-?
-------------------------
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
0
V-ā-y-- ----- ---t-r-?
V______ e____ c_______
V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u-
----------------------
Vyākyūm evaru cēstāru?
Quem é que aspira?
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
Vyākyūm evaru cēstāru?
Quem é que lava a louça?
గిన-నె-ు ఎవరు-క--గు---ు?
గి___ ఎ__ క_____
గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు-
------------------------
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
0
Gi--elu-----u kaḍu--t---?
G______ e____ k__________
G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-?
-------------------------
Ginnelu evaru kaḍugutāru?
Quem é que lava a louça?
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
Ginnelu evaru kaḍugutāru?