A praia está limpa?
స-ుద----ీ-ం పర-శుభ్ర-గ--ఉ---?
సమ-ద-ర త-ర- పర-శ-భ-ర-గ- ఉ-ద-?
స-ు-్- త-ర- ప-ి-ు-్-ం-ా ఉ-ద-?
-----------------------------
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా?
0
Sam-dra --raṁ--a--śubhr-ṅ-ā u-dā?
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
S-m-d-a t-r-ṁ p-r-ś-b-r-ṅ-ā u-d-?
---------------------------------
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
A praia está limpa?
సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా?
Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
Pode-se tomar banho ali?
అక్---ఎవ--న- ----ొట-టచ--ా?
అక-కడ ఎవర-న- ఈత క-ట-టచ-చ-?
అ-్-డ ఎ-ర-న- ఈ- క-ట-ట-్-ా-
--------------------------
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా?
0
A--a-a-evara--------koṭ-accā?
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
A-k-ḍ- e-a-a-n- ī-a k-ṭ-a-c-?
-----------------------------
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Pode-se tomar banho ali?
అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా?
Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
Não é perigoso tomar banho ali?
అక--డ--ఈ- క--్ట-ం ప్-మ-------ాదు క--?
అక-కడ- ఈత క-ట-టడ- ప-రమ-దకర- క-ద- కద-?
అ-్-డ- ఈ- క-ట-ట-ం ప-ర-ా-క-ం క-ద- క-ా-
-------------------------------------
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా?
0
A--a--ī-a --ṭ--ḍa--pram-d-k-raṁ--ā-u k-d-?
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
A-k-ḍ ī-a k-ṭ-a-a- p-a-ā-a-a-a- k-d- k-d-?
------------------------------------------
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Não é perigoso tomar banho ali?
అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా?
Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
ఇ-్-- -క గొడుగ--/-పారాసో---అద--ెక---ీ-ు--వ-్--?
ఇక-కడ ఒక గ-డ-గ- / ప-ర-స-ల- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-?
ఇ-్-డ ఒ- గ-డ-గ- / ప-ర-స-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ik---a ----g-ḍ-gu--------l-ad--ku-t-s-kōv--cā?
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
I-k-ḍ- o-a g-ḍ-g-/ p-r-s-l a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------------
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
ఇక్క---- డె-- ---్-ీ -ద-దె-ు --సుకోవచ్చా?
ఇక-కడ ఒక డ-క- క-ర-చ- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-?
ఇ-్-డ ఒ- డ-క- క-ర-చ- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------------
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
I-kaḍa --- -e- ku--ī-a---ku--īsukō-----?
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
I-k-ḍ- o-a ḍ-k k-r-ī a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
----------------------------------------
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
Pode alugar-se um barco aqui?
ఇ-్కడ-ఒ- న--ని అ---ె-----స---వ--చా?
ఇక-కడ ఒక న-వన- అద-ద-క- త-స-క-వచ-చ-?
ఇ-్-డ ఒ- న-వ-ి అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
I-kaḍ---k- ----n--addeku-tīs----a-cā?
Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?
I-k-ḍ- o-a n-v-n- a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
-------------------------------------
Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?
Pode alugar-se um barco aqui?
ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?
Eu gostava de fazer surf.
న----సర్--ంగ్ -ేయా-----ం-ి
న-క- సర-ఫ--గ- చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- స-్-ి-గ- చ-య-ల-ి ఉ-ద-
--------------------------
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది
0
N--u ---p--ṅ- --yāla-- u-di
Nāku sarphiṅg cēyālani undi
N-k- s-r-h-ṅ- c-y-l-n- u-d-
---------------------------
Nāku sarphiṅg cēyālani undi
Eu gostava de fazer surf.
నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku sarphiṅg cēyālani undi
Eu gostava de mergulhar.
నాకు డ--ి--్ చే--లన-----ి
న-క- డ-వ--గ- చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- డ-వ-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది
0
Nāku ḍai-i----ē------ un-i
Nāku ḍaiviṅg cēyālani undi
N-k- ḍ-i-i-g c-y-l-n- u-d-
--------------------------
Nāku ḍaiviṅg cēyālani undi
Eu gostava de mergulhar.
నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku ḍaiviṅg cēyālani undi
Eu gostava de fazer esqui aquático.
నా-ు-వా--్ ---ీ-ిం-్ చ-యా--ి --ది
న-క- వ-టర- స-క-య--గ- చ-య-లన- ఉ-ద-
న-క- వ-ట-్ స-క-య-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
---------------------------------
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది
0
N-ku vā-ar ---yiṅg --yā-ani --di
Nāku vāṭar skīyiṅg cēyālani undi
N-k- v-ṭ-r s-ī-i-g c-y-l-n- u-d-
--------------------------------
Nāku vāṭar skīyiṅg cēyālani undi
Eu gostava de fazer esqui aquático.
నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku vāṭar skīyiṅg cēyālani undi
Pode alugar-se uma prancha de surf?
సర-ఫ- ---్-్----ద-క- -------ు---?
సర-ఫ- బ-ర-డ- అద-ద-క- ద-ర-క-త--ద-?
స-్-్ బ-ర-డ- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-ం-ా-
---------------------------------
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా?
0
Sa-ph---r---d-e-i---ruk-tun--?
Sarph bōrḍ addeki dorukutundā?
S-r-h b-r- a-d-k- d-r-k-t-n-ā-
------------------------------
Sarph bōrḍ addeki dorukutundā?
Pode alugar-se uma prancha de surf?
సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా?
Sarph bōrḍ addeki dorukutundā?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
డ----గ----స-ంద--ు-ఉ--ో---ే--ర----ల--అద్దెకి-దొ---ుత--ా?
డ-వ--గ- చ-స--ద-క- ఉపయ-గపడ- పర-కర-ల- అద-ద-క- ద-ర-క-త-య-?
డ-వ-ం-్ చ-స-ం-ు-ు ఉ-య-గ-డ- ప-ి-ర-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-?
-------------------------------------------------------
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
0
Ḍ-i-i-- c---n---- u-ay-ga--ḍ- ---i------ add-ki-d-r--ut-y-?
Ḍaiviṅg cēsēnduku upayōgapaḍē parikarālu addeki dorukutāyā?
Ḍ-i-i-g c-s-n-u-u u-a-ō-a-a-ē p-r-k-r-l- a-d-k- d-r-k-t-y-?
-----------------------------------------------------------
Ḍaiviṅg cēsēnduku upayōgapaḍē parikarālu addeki dorukutāyā?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
Ḍaiviṅg cēsēnduku upayōgapaḍē parikarālu addeki dorukutāyā?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
వ-ట-్-స్కీ-- --్-------ర-కు-ా-ా?
వ-టర- స-క-ల- అద-ద-క- ద-ర-క-త-య-?
వ-ట-్ స-క-ల- అ-్-ె-ి ద-ర-క-త-య-?
--------------------------------
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
0
V-ṭ-r sk-lu-a---k- --r-k-tā--?
Vāṭar skīlu addeki dorukutāyā?
V-ṭ-r s-ī-u a-d-k- d-r-k-t-y-?
------------------------------
Vāṭar skīlu addeki dorukutāyā?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా?
Vāṭar skīlu addeki dorukutāyā?
Eu sou apenas um principiante.
నేను కే-లం ----చు---ే-స్---ి----న----డ--ి /-ఉన్---న్-ి
న-న- క-వల- న-ర-చ-క-న- స-థ-య-ల- ఉన-నవ-డ-న- / ఉన-నద-న-న-
న-న- క-వ-ం న-ర-చ-క-న- స-థ-య-ల- ఉ-్-వ-డ-న- / ఉ-్-ద-న-న-
------------------------------------------------------
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని
0
N--- k-va--ṁ nēr-ukun- st-ā-i---u-nav---ni--u---dān-i
Nēnu kēvalaṁ nērcukunē sthāyilō unnavāḍini/ unnadānni
N-n- k-v-l-ṁ n-r-u-u-ē s-h-y-l- u-n-v-ḍ-n-/ u-n-d-n-i
-----------------------------------------------------
Nēnu kēvalaṁ nērcukunē sthāyilō unnavāḍini/ unnadānni
Eu sou apenas um principiante.
నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని
Nēnu kēvalaṁ nērcukunē sthāyilō unnavāḍini/ unnadānni
Eu sou mais ou menos bom.
న-న- ఒక-మ-దిరి-- మం--గ- ---్త-న్--వాడ-ని-- దా---ి
న-న- ఒక మ-ద-ర-గ- మ-చ-గ- చ-స-త-న-న వ-డ-న- / ద-న-న-
న-న- ఒ- మ-ద-ర-గ- మ-చ-గ- చ-స-త-న-న వ-డ-న- / ద-న-న-
-------------------------------------------------
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని
0
Nē----ka -ā--rigā-m----i---cē-t---a v-ḍ-n----ā---i
Nēnu oka mādirigā man-cigā cēstunna vāḍini/ dānini
N-n- o-a m-d-r-g- m-n-c-g- c-s-u-n- v-ḍ-n-/ d-n-n-
--------------------------------------------------
Nēnu oka mādirigā man̄cigā cēstunna vāḍini/ dānini
Eu sou mais ou menos bom.
నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని
Nēnu oka mādirigā man̄cigā cēstunna vāḍini/ dānini
Já sei lidar com isto.
ఇం---ో నాక- మం-- న-ర----ఉ-్--ి
ఇ-ద-ల- న-క- మ-చ- న-ర-ప- ఉన-నద-
ఇ-ద-ల- న-క- మ-చ- న-ర-ప- ఉ-్-ద-
------------------------------
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది
0
In-u-ō -ā-u--a--ci---r-- unnadi
Indulō nāku man-ci nērpu unnadi
I-d-l- n-k- m-n-c- n-r-u u-n-d-
-------------------------------
Indulō nāku man̄ci nērpu unnadi
Já sei lidar com isto.
ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది
Indulō nāku man̄ci nērpu unnadi
Onde é que está o teleférico?
స-కీ --ఫ్-్-ఎక--డ-----?
స-క- ల-ఫ-ట- ఎక-కడ ఉ-ద-?
స-క- ల-ఫ-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
0
Skī -i--------ḍa-un-i?
Skī liphṭ ekkaḍa undi?
S-ī l-p-ṭ e-k-ḍ- u-d-?
----------------------
Skī liphṭ ekkaḍa undi?
Onde é que está o teleférico?
స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
Skī liphṭ ekkaḍa undi?
Trouxeste os esquis?
మ- వద్--స-క-లు----నాయా?
మ- వద-ద స-క-ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- స-క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-----------------------
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా?
0
Mī-v---- sk----u-nā-ā?
Mī vadda skīlu unnāyā?
M- v-d-a s-ī-u u-n-y-?
----------------------
Mī vadda skīlu unnāyā?
Trouxeste os esquis?
మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా?
Mī vadda skīlu unnāyā?
Trouxeste as botas de esqui?
మీ--ద---స్క--బూట-లు-ఉన్-ాయ-?
మ- వద-ద స-క- బ-ట-ల- ఉన-న-య-?
మ- వ-్- స-క- బ-ట-ల- ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా?
0
M--va--- --ī-b-ṭl- un----?
Mī vadda skī būṭlu unnāyā?
M- v-d-a s-ī b-ṭ-u u-n-y-?
--------------------------
Mī vadda skī būṭlu unnāyā?
Trouxeste as botas de esqui?
మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా?
Mī vadda skī būṭlu unnāyā?