Guia de conversação

pt Orações subordinadas com se   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Usbeque Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. U me-i-s-v---m-, -il--y-an. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
Eu não sei se ele vai voltar. Q-------e-ad-m-,---l-a--an. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
Eu não sei se ele me vai telefonar. U-menga -on---o---i--di--,----m-----. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Será que ele me ama? U m--- ---ad---? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Será que ele vai voltar? U -ayt----e-ad---? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Será que ele me vai telefonar? U-me--a-qo---r---qil---mi? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Eu pergunto-me se ele pensa em mim. Qi--q, - meni-o--aya-t--i? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Eu pergunto-me se ele tem outra. Q------unin--b---qas- bo-mi? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Eu pergunto-me se ele está a mentir. U--olgon-gap---apt-m-, d-b --l-y-an. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
Será que ele pensa em mim? U m-ni-o----ap-im-? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
Será que ele tem outra? Uni-- b-----si-bo-mi? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
Será que ele diz a verdade? U ro-- g--iryapt---? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Eu duvido que ele goste realmente de mim. U m-n- chi-d---h-m----t-------a-s-u-ha--i-am-n. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Eu duvido que ele me escreva. U-m-nga y--is--g- -hub-- -ilam-n. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Eu duvido que ele se case comigo. M---a -yl--i--i-a-----ha--------. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Será que ele realmente gosta de mim? Sizni--ch-,-u --ni ---i----n ham-y-x-h- -o-adi-i? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Será que ele me vai escrever? U-m-nga --za-i--? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Será que ele se vai casar comigo? U me-ga-t---us-ga----q--imi? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma económica. Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificação. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...