Guia de conversação

pt Conhecer   »   uz Bilish uchun

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [uch]

Bilish uchun

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Usbeque Tocar mais
Olá! Sa--m! S_____ S-l-m- ------ Salom! 0
Bom dia! X--r-- ku-! X_____ k___ X-y-l- k-n- ----------- Xayrli kun! 0
Como estás? Qa--ysi-? Q________ Q-l-y-i-? --------- Qalaysiz? 0
Você é da Europa? S---Y-vr--adan--s--? S__ Y_______________ S-z Y-v-o-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Yevropadanmisiz? 0
Você é da América? Si- A-e-ik---nmisi-? S__ A_______________ S-z A-e-i-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Amerikadanmisiz? 0
Você é da Ásia? S-z-O---od-nm--iz? S__ O_____________ S-z O-i-o-a-m-s-z- ------------------ Siz Osiyodanmisiz? 0
Em que hotel é que (você) vive? S-z --ysi -----n-on--- tur--iz? S__ q____ m___________ t_______ S-z q-y-i m-h-o-x-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz qaysi mehmonxonada turasiz? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Q-ncha--n--e-----u-ye-das-z? Q________ b___ s__ y________ Q-n-h-d-n b-r- s-u y-r-a-i-? ---------------------------- Qanchadan beri shu yerdasiz? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Qa-c-a --q--qo---i-? Q_____ v___ q_______ Q-n-h- v-q- q-l-s-z- -------------------- Qancha vaqt qolasiz? 0
(Você) gosta de estar cá ? B- -er si-ga--oqdimi? B_ y__ s____ y_______ B- y-r s-z-a y-q-i-i- --------------------- Bu yer sizga yoqdimi? 0
(Você) está a passar férias aqui? Si- -at-ld--is-z? S__ t____________ S-z t-t-l-a-i-i-? ----------------- Siz tatildamisiz? 0
Venha visitar-me um dia! Qa--o---r --nga t--hri- --yu----! Q________ m____ t______ b________ Q-c-o-d-r m-n-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Qachondir menga tashrif buyuring! 0
Aqui está a minha morada. Ma-a-men----m-n--li-. M___ m_____ m________ M-n- m-n-n- m-n-i-i-. --------------------- Mana mening manzilim. 0
Vemo-nos amanhã? E-t-g---o-is-gu-c-a? E_____ k____________ E-t-g- k-r-s-g-n-h-? -------------------- Ertaga korishguncha? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. K-c-----i-- -----a-i- -or. K__________ r________ b___ K-c-i-a-i-, r-j-l-r-m b-r- -------------------------- Kechirasiz, rejalarim bor. 0
Adeus! Xayr! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Até à próxima! Xay-! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Até breve! K---s--u-c-a! K____________ K-r-s-g-n-h-! ------------- Korishguncha! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...