Desculpe!
بخ-نه -وا-م!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
بخښ-----ا--!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Desculpe!
بخښنه غواړم!
بخښنه غواړم!
Você pode me ajudar?
تا-ې زم---ر---رس-- -------ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ت----زم--س-ه-م--ته ک-لا- ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Você pode me ajudar?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Onde há aqui um bom restaurante?
د--ه ----ست-ر--ت ---ت--دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
د--ه ښ- رست---نت -ی-ته د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Onde há aqui um bom restaurante?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Vire à esquerda na esquina.
پ- -ي-خو- -- کو-ج-ت--ل-ړ ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
پ- -- خو--کې--و-ج ته -ا- ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Vire à esquerda na esquina.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Depois siga em frente por um tempo.
ب---------م---و- --ړ---.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
by--pa m---- --l---ṟ š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois siga em frente por um tempo.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois vire à direita.
بیا--ي خوا--ه--ل -تره -زل -ک--.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ب-- -- خ-ا ته س----ر- م---وک--.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Depois vire à direita.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Você pode também pegar o ônibus.
تاس- کو-ی-----س ه---ا-ل-.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
ت-سو --لی-ش- ----- واخل-.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também pegar o ônibus.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também pegar o bonde.
ت--و---لی شئ -را- هم---خ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
تا-- کو-ی شئ ټر-م -- واخ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode também pegar o bonde.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode me seguir com o seu carro.
تاس- ------ی-ش- ی-ازې-----ع-ی- کړ-.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
ت----هم--ولی--ئ یوا-- -- -عق-- کړ-.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Você pode me seguir com o seu carro.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Como chego ao estádio?
ز- -نګه د---ټبال---ب--ل- ت- -ر-یږم؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
ز- -ن-ه-د-ف-ټبا- --بغ--- ت--ور-یږ-؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Como chego ao estádio?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Atravesse a ponte!
له-پله-ت-----!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
له-پ-- ت-ر--ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
Atravesse a ponte!
له پله تېر شه!
له پله تېر شه!
Atravesse o túnel!
د -ونل-له-ل--ې-م-ټ--چلو-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
د-تونل -ه-لار- -و-ر--لوئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Atravesse o túnel!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Siga até ao terceiro semáforo.
----غ--چې ------ ت-ا-یک-س-نلر-ت- و--ی-ئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
-----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
t- -ǧa-çê tā---- trāfyk s--l--t- or--g
t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____
t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g
---------------------------------------
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Siga até ao terceiro semáforo.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Depois entre na primeira rua à direita.
ب-- پ- -- خو------و----کو------لئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
ب-ا-په--- -وا -- لو----ک-څ--واخ-ئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Depois entre na primeira rua à direita.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا-م-ا-خ - -ات-ونک---ق-طع له--ارې -اړ-ئ.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
byā mǩ--ǩ-d-rāt---kêy--k-------lārê l-ṟš
b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___
b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ-
----------------------------------------
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Desculpe, como vou ao aeroporto?
بخښن- -و--م- -ه---ګه ه---ی ډګ- -ه ورسیږ-؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
ب-ښ-- غ--ړم، -ه--ن-ه ---یی--ګر--ه--ر----؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Desculpe, como vou ao aeroporto?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
É melhor você pegar o metrô.
د -مک- ل-ند--/ س- -----ا--ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
----------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
d----k- l-n-- -b -yz-o-ǩl
d d____ l____ s_ o__ o___
d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ-
-------------------------
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
É melhor você pegar o metrô.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Vá até à ultima estação.
اخ-- سټیشن-ته-لا-شئ.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
āǩ-y sṯ-šn t--l-ṟš
ā___ s____ t_ l___
ā-r- s-y-n t- l-ṟ-
------------------
āǩry sṯyšn ta lāṟš
Vá até à ultima estação.
اخری سټیشن ته لاړشئ.
āǩry sṯyšn ta lāṟš