Desculpe!
ب---ه غ----!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
ب-ښنه-غو-ړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Desculpe!
بخښنه غواړم!
بخښنه غواړم!
Você pode me ajudar?
ت-س--ز-ا--ر- م---- کو--ی شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ت-س- -م--س-ه م-س----و-ا- --؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Você pode me ajudar?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Onde há aqui um bom restaurante?
دلت---ه ---و-ان------ه-د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
د-ته ښه-رس--ران- چی-ت- د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Onde há aqui um bom restaurante?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Vire à esquerda na esquina.
پ-----خو- --------ت- ل---ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
پ- ---خوا-کې ک-------لاړ -ئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Vire à esquerda na esquina.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Depois siga em frente por um tempo.
بیا پ- -خام----- -ا- -ئ.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
b-ā-pa mǩām- -----āṟ š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois siga em frente por um tempo.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Depois vire à direita.
بیا-ښي-خو- ته -ل---ر- م-ل-وک-ئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ب-ا-ښ- خ----ه س------ --ل-و---.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Depois vire à direita.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Você pode também pegar o ônibus.
تاسو ک--ی -ئ-بس -م ---لئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
ت----ک-لی ش- ب---م-واخ--.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também pegar o ônibus.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Você pode também pegar o bonde.
تا---ک--- -ئ--را---- و-خلئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
ت--- -و-ی-شئ --ا--ه----خل-.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode também pegar o bonde.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Você pode me seguir com o seu carro.
تا----- ک-لی-ش- یو--- م- -عق-ب -ړ-.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
ت-----م -و-ی--- یو--ې -- تعق----ړ-.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Você pode me seguir com o seu carro.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Como chego ao estádio?
زه--نګ- د --ټبا- لوب-ا-ي -ه و-س---؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
ز- څ--- د --ټبا- ل-ب-ا---ته--رسی-م؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Como chego ao estádio?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Atravesse a ponte!
له-پ-ه --- --!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
ل- پ-----ر--ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
Atravesse a ponte!
له پله تېر شه!
له پله تېر شه!
Atravesse o túnel!
د--ونل ل---ارې-م-ټر--لوئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
د-تو-- -ه لا----وټ--چل-ئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Atravesse o túnel!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Siga até ao terceiro semáforo.
ت- -غه چ- ---و --تر-ف-- س-ن-- ---ورسیږ-.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
tr-a-a çê tā-o-d trāfyk-s-nl- ta-----g
t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____
t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g
--------------------------------------
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Siga até ao terceiro semáforo.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Depois entre na primeira rua à direita.
ب-ا--ه----خ-ا--ې-لو--ۍ --څ- --خ--.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
بی---- ښ- خ-- ---لو-ړ- کوڅه-وا-لئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Depois entre na primeira rua à direita.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا --امخ - ر-تلونکي -ق-طع له -ارې -ا---.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
b-ā-mǩ--- - ----o-kêy---ā-a l--l--ê----š
b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___
b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ-
----------------------------------------
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Desculpe, como vou ao aeroporto?
ب-ښنه --اړم، ز--څن-ه --ا-ی--ګ--ته ---ی--؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
بخ-----وا--، ز- --ګه -وایی -ګ- ت--ورس--م؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Desculpe, como vou ao aeroporto?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
É melhor você pegar o metrô.
د ځ-کې---ن-- /--ب---- --خ-ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
d------ l-n-- s- oy--o-ǩl
d d____ l____ s_ o__ o___
d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ-
-------------------------
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
É melhor você pegar o metrô.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Vá até à ultima estação.
ا--ی-س---ن ت- ----ئ.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
ā-------------l-ṟš
ā___ s____ t_ l___
ā-r- s-y-n t- l-ṟ-
------------------
āǩry sṯyšn ta lāṟš
Vá até à ultima estação.
اخری سټیشن ته لاړشئ.
āǩry sṯyšn ta lāṟš