Desculpe!
И-ви-ит-, --жа-уйст-!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
I-vin-te---oz--l-ysta!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Desculpe!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Você pode me ajudar?
Вы -о--те---е-п-м--ь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V- mo-he-- m-e-p------?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Você pode me ajudar?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Onde há aqui um bom restaurante?
Гд- зд-сь --р-------сторан?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gd--z-e-ʹ-khor-shi- --stor--?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Onde há aqui um bom restaurante?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Vire à esquerda na esquina.
И--т----лев-- -а---о-.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Idi-- -a-evo- za ugol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Vire à esquerda na esquina.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Depois siga em frente por um tempo.
П---м пройди-- -ем-о----р--о.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P-tom p-oy-it---em---o -r--mo.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Depois siga em frente por um tempo.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Depois vire à direita.
П-т-м ---й-----с-о--ет--в -а--ав-.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
P-t-m--r-y-it---t- --t-ov --pr---.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Depois vire à direita.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Você pode também pegar o ônibus.
Вы та--- м--ете------ на а-то-у-.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy t--z-- m-zhete se--- na --t--u-.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Você pode também pegar o ônibus.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Você pode também pegar o bonde.
Вы---к-е --же----ест- -а-тр-мва-.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V------h---o---t- --s-- n----a--ay.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Você pode também pegar o bonde.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Você pode me seguir com o seu carro.
В---ак-е -ож-те-п-ост---х-т- за м--й ------ .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
V- -a---e moz-e-e-pr-st---ek-atʹ-z----o- -l-d-m-.
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Você pode me seguir com o seu carro.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Como chego ao estádio?
Ка---не --пас-ь--а----б------ -т--и-н?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Ka---n---o--s-- n- -u--o-ʹ--y sta-i-n?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Como chego ao estádio?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Atravesse a ponte!
Пе--й--те---рез мос-!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Pere--i-- ----ez -os-!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Atravesse a ponte!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Atravesse o túnel!
Е-жай-е-че--- -у-нель!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Ye-zh-y-e ch-re- tunne-ʹ!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Atravesse o túnel!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Siga até ao terceiro semáforo.
Ез-а--- д--т--т--г- св-т--о--.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Ye---a-t- -- tretʹ-e---svetofora.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Siga até ao terceiro semáforo.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Depois entre na primeira rua à direita.
П--ле-э---о-п--е------н-пр----п-и п-рв-й воз-ож-ост-.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Po-l- eto-- --v--n-t- na--av- -ri--e-vo---oz-o-h-os-i.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Depois entre na primeira rua à direita.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Пот-м е----те-п--мо--ере- --е-у---й --рекрё---к.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po-om-----ha--- ------ --e--z ----u-------- --re-rëst--.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
И--и--те- --к--------а-т- ---э-оп---.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Izvi-ite,-kak-mn- p--ast--v-a-------.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
É melhor você pegar o metrô.
Лу-ш---яд-те-на-мет--.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
L--hshe---ad-te--a--et--.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
É melhor você pegar o metrô.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Vá até à ultima estação.
Е-ж-йте--о к--е-ной--т----и.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Y--z-a-te -- -on---n-- --ant--i.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Vá até à ultima estação.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.