Nós queremos ir ao cinema.
เ--อ----ปด--น-ง
เราอยากไปด-หน-ง
เ-า-ย-ก-ป-ู-น-ง
---------------
เราอยากไปดูหนัง
0
r-------a-k---ai-----na--g
rao-a--ya-k-bhai-doo-na-ng
r-o-a---a-k-b-a---o---a-n-
--------------------------
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Nós queremos ir ao cinema.
เราอยากไปดูหนัง
rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
Hoje tem um bom filme em cartaz.
ว--น-้ม-ห-ังดีฉ-ย
ว-นน--ม-หน-งด-ฉาย
ว-น-ี-ม-ห-ั-ด-ฉ-ย
-----------------
วันนี้มีหนังดีฉาย
0
w-n-n-́--mee---̌-g---e----̌i
wan-ne-e-mee-na-ng-dee-cha-i
w-n-n-́---e---a-n---e---h-̌-
----------------------------
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
Hoje tem um bom filme em cartaz.
วันนี้มีหนังดีฉาย
wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
O filme é um lançamento.
หน----ื-อ-น-้--้าให-่
หน-งเร--องน--เข-าใหม-
ห-ั-เ-ื-อ-น-้-ข-า-ห-่
---------------------
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
0
nǎn--re--an--né--k------̀i
na-ng-re-uang-ne-e-ka-o-ma-i
n-̌-g-r-̂-a-g-n-́---a-o-m-̀-
----------------------------
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
O filme é um lançamento.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
nǎng-rêuang-née-kâo-mài
Onde fica a bilheteria?
ช่-ง--ยต-๋วอยู่ที่-----ั--/-ค- ?
ช-องขายต--วอย--ท--ไหนคร-บ / คะ ?
ช-อ-ข-ย-ั-ว-ย-่-ี-ไ-น-ร-บ / ค- ?
--------------------------------
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
0
châwng-k-̌--d--̌-------̂o--êe-------r-----á
cha-wng-ka-i-dhu-a-a--yo-o-te-e-na-i-kra-p-ka-
c-a-w-g-k-̌---h-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Onde fica a bilheteria?
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Ainda tem lugares?
ย-ง-ีท--น--งว--งอีกไหม ค-ั- ----?
ย-งม-ท--น--งว-างอ-กไหม คร-บ / คะ?
ย-ง-ี-ี-น-่-ว-า-อ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
0
ya-g-----t--e-n--n---a----è--------kr--p-ká
yang-mee-te-e-na-ng-wa-ng-e-ek-ma-i-kra-p-ka-
y-n---e---e-e-n-̂-g-w-̂-g-e-e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Ainda tem lugares?
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
Quanto custam os ingressos?
บั---่า-ประต-ร-คาเท่-ไร--รับ-- -ะ?
บ-ตรผ-านประต-ราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
บ-ต-ผ-า-ป-ะ-ู-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
bà----̀n-b-rà---oo-r-----t-̂--r---krá--k-́
ba-t-pa-n-bhra--dhoo-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
b-̀---a-n-b-r-̀-d-o---a-k---a-o-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Quanto custam os ingressos?
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Quando começa a sessão?
ห---เ--่---่โมง------/-คะ?
หน-งเร--มก--โมง คร-บ / คะ?
ห-ั-เ-ิ-ม-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
0
nǎ----e-r̶m--è----n--k-------́
na-ng-re-r-m-ge-e-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-r-̂-̶---e-e-m-n---r-́---a-
--------------------------------
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Quando começa a sessão?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
nǎng-rêr̶m-gèe-mong-kráp-ká
Quanto tempo demora o filme?
หน--ฉายกี-ชั่ว--ง ค--บ-/-คะ?
หน-งฉายก--ช--วโมง คร-บ / คะ?
ห-ั-ฉ-ย-ี-ช-่-โ-ง ค-ั- / ค-?
----------------------------
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
0
nǎng-c---i--èe-c--̂---on---ra---ká
na-ng-cha-i-ge-e-chu-a-mong-kra-p-ka-
n-̌-g-c-a-i-g-̀---h-̂---o-g-k-a-p-k-́
-------------------------------------
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Quanto tempo demora o filme?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
nǎng-chǎi-gèe-chûa-mong-kráp-ká
Pode se reservar ingressos?
จ---ั๋-ล่--หน้-ไ----ม ค--บ-- ค-?
จองต--วล-วงหน-าได-ไหม คร-บ / คะ?
จ-ง-ั-ว-่-ง-น-า-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
0
j--n----u-a-l-̂ang--â----i-mǎi-kr-́p-ká
jawng-dhu-a-lu-ang-na--da-i-ma-i-kra-p-ka-
j-w-g-d-u-a-l-̂-n---a---a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Pode se reservar ingressos?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
jawng-dhǔa-lûang-nâ-dâi-mǎi-kráp-ká
Eu quero me sentar atrás.
ผม / ----น -้--การนั่--้างหลัง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหล-ง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-ล-ง
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
0
pǒ--di---ha----h-̂wng-ga----̂n--k---g----ng
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-la-ng
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-n-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Eu quero me sentar atrás.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng
Eu quero me sentar à frente.
ผม ----ฉ-น-ต--ง-า-น----้า-ห--า
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งข-างหน-า
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-้-ง-น-า
------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
0
p-̌---ì-ch-̌n--ha--ng--an-n--ng---̂-g---̂
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-ka-ng-na-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---a-n---a-
------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Eu quero me sentar à frente.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ
Eu quero me sentar no meio.
ผม-- ดิฉ-----อ-กา-นั---ร-ก-าง
ผม / ด-ฉ-น ต-องการน--งตรงกลาง
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ง-ร-ก-า-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
0
p-̌---ì---ǎ--d---wng--a--na-n--d--o---glang
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-na-ng-dhrong-glang
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---a-n---h-o-g-g-a-g
---------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
Eu quero me sentar no meio.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-dhrong-glang
O filme foi emocionante.
หนังน---ื----้น
หน-งน-าต--นเต-น
ห-ั-น-า-ื-น-ต-น
---------------
หนังน่าตื่นเต้น
0
n-̌ng-na--d----n--hên
na-ng-na--dhe-un-dhe-n
n-̌-g-n-̂-d-e-u---h-̂-
----------------------
nǎng-nâ-dhèun-dhên
O filme foi emocionante.
หนังน่าตื่นเต้น
nǎng-nâ-dhèun-dhên
O filme não foi cansativo.
หน-ง-ม่-่-เบ--อ
หน-งไม-น-าเบ--อ
ห-ั-ไ-่-่-เ-ื-อ
---------------
หนังไม่น่าเบื่อ
0
na-ng-m--i-----be--a
na-ng-ma-i-na--be-ua
n-̌-g-m-̂---a---e-u-
--------------------
nǎng-mâi-nâ-bèua
O filme não foi cansativo.
หนังไม่น่าเบื่อ
nǎng-mâi-nâ-bèua
Mas o livro do filme foi melhor.
แต--น-นัง---ด---่าหนั--ะ
แต-ในหน-งส-อด-กว-าหน-งนะ
แ-่-น-น-ง-ื-ด-ก-่-ห-ั-น-
------------------------
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
0
d--̀-na---ǎng-s--u-d-----wâ-nǎ---n-́
dhæ--nai-na-ng-se-u-de-ek-wa--na-ng-na-
d-æ---a---a-n---e-u-d-̀-k-w-̂-n-̌-g-n-́
---------------------------------------
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
Mas o livro do filme foi melhor.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
dhæ̀-nai-nǎng-sěu-dèek-wâ-nǎng-ná
O que achou da música?
ด-ตรี-ป็--ย-าง-ร?
ดนตร-เป-นอย-างไร?
ด-ต-ี-ป-น-ย-า-ไ-?
-----------------
ดนตรีเป็นอย่างไร?
0
do-----ee--h---à--ân---ai
don-dhree-bhen-a--ya-ng-rai
d-n-d-r-e-b-e---̀-y-̂-g-r-i
---------------------------
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
O que achou da música?
ดนตรีเป็นอย่างไร?
don-dhree-bhen-à-yâng-rai
O que achou dos atores?
นั-แ-ด-เ---อย-าง-ร?
น-กแสดงเป-นอย-างไร?
น-ก-ส-ง-ป-น-ย-า-ไ-?
-------------------
นักแสดงเป็นอย่างไร?
0
ná-----t---a----en-à----ng-r-i
na-k-sæ-t-nga--bhen-a--ya-ng-rai
n-́---æ-t-n-a---h-n-a---a-n---a-
--------------------------------
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
O que achou dos atores?
นักแสดงเป็นอย่างไร?
nák-sæ̀t-ngá-bhen-à-yâng-rai
Havia legendas em inglês?
มีค-แป-ใ-้----ป--ภ-ษาอ--กฤษไ--?
ม-ค-แปลใต-ภาพเป-นภาษาอ-งกฤษไหม?
ม-ค-แ-ล-ต-ภ-พ-ป-น-า-า-ั-ก-ษ-ห-?
-------------------------------
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
0
m-e-kam---læ----̂i-pâp--h-n--a-sa--ang---ìt-ma-i
mee-kam-bhlæ-dha-i-pa-p-bhen-pa-sa--ang-gri-t-ma-i
m-e-k-m-b-l---h-̂---a-p-b-e---a-s-̌-a-g-g-i-t-m-̌-
--------------------------------------------------
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi
Havia legendas em inglês?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
mee-kam-bhlæ-dhâi-pâp-bhen-pa-sǎ-ang-grìt-mǎi