Разговорник

ru Цифры   »   fr Chiffres

7 [семь]

Цифры

Цифры

7 [sept]

Chiffres

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский французский Играть Больше
Я считаю: Je --mp-e: J_ c______ J- c-m-t-: ---------- Je compte: 0
один, два, три un--de-x- tro-s u__ d____ t____ u-, d-u-, t-o-s --------------- un, deux, trois 0
Я считаю до трёх. Je-com--e-jusq--à t----. J_ c_____ j______ t_____ J- c-m-t- j-s-u-à t-o-s- ------------------------ Je compte jusqu’à trois. 0
Я считаю дальше: Je---mp---d- nou-eau: J_ c_____ d_ n_______ J- c-m-t- d- n-u-e-u- --------------------- Je compte de nouveau: 0
четыре, пять, шесть, q-a--e- cin-,--ix, q______ c____ s___ q-a-r-, c-n-, s-x- ------------------ quatre, cinq, six, 0
семь, восемь, девять sep---hu--, n--f s____ h____ n___ s-p-, h-i-, n-u- ---------------- sept, huit, neuf 0
Я считаю. J- -o-pte. J_ c______ J- c-m-t-. ---------- Je compte. 0
Ты считаешь. Tu-c--pt-s. T_ c_______ T- c-m-t-s- ----------- Tu comptes. 0
Он считает. Il c---t-. I_ c______ I- c-m-t-. ---------- Il compte. 0
Один. Первый. U---Le--re--er. U__ L_ p_______ U-. L- p-e-i-r- --------------- Un. Le premier. 0
Два. Второй. De-x.--- -eu----e. D____ L_ d________ D-u-. L- d-u-i-m-. ------------------ Deux. Le deuxième. 0
Три. Третий. Tr-is. -e---oi-iè-e. T_____ L_ t_________ T-o-s- L- t-o-s-è-e- -------------------- Trois. Le troisième. 0
Четыре. Четвёртый. Q-a-r-.--e--u-t----e. Q______ L_ q_________ Q-a-r-. L- q-a-r-è-e- --------------------- Quatre. Le quatrième. 0
Пять. Пятый. Cinq- -e --n--iè-e. C____ L_ c_________ C-n-. L- c-n-u-è-e- ------------------- Cinq. Le cinquième. 0
Шесть. Шестой. S--- -e--i-ième. S___ L_ s_______ S-x- L- s-x-è-e- ---------------- Six. Le sixième. 0
Семь. Седьмой. S-pt.-L----p--èm-. S____ L_ s________ S-p-. L- s-p-i-m-. ------------------ Sept. Le septième. 0
Восемь. Восьмой. Hui-.-Le-hui-iè--. H____ L_ h________ H-i-. L- h-i-i-m-. ------------------ Huit. Le huitième. 0
Девять. Девятый. Ne--- -e-----iè-e. N____ L_ n________ N-u-. L- n-u-i-m-. ------------------ Neuf. Le neuvième. 0

Мышление и язык

Наше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы “разговариваем” сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных. Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа . Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?!
Вы знали?
Датский язык является родным для около 5 миллионов человек. Он относится к скандинавским языкам. Это означает, что он состоит в родстве со шведским и норвежским. Лексика этих трех языков практически идентична. Те, кто говорят на одном из этих языков, следовательно понимают так же два других. Некоторые поэтому сомневаются в том, что скандинавские языки являются разными языками. Это могли бы быть также только региональные разновидности одного языка. В самом датском естественно также есть разные диалекты. Тем не менее, они все более и более вытесняются основным языком. Зато особенно в городских районах Дании возникают новые диалекты. Их также называют социолектами. В социолектах по произношению можно определить возраст и социальный статус говорящего. Это явление характерно для датского языка. В других языках это выражено гораздо менее. Вот это-то и делает датский особо интересным языком...