Jezikovni vodič

sl Sadje in živila   »   mr फळे आणि खाद्यपदार्थ

15 [petnajst]

Sadje in živila

Sadje in živila

१५ [पंधरा]

15 [Pandharā]

फळे आणि खाद्यपदार्थ

phaḷē āṇi khādyapadārtha

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Imam eno jagodo. म-झ्-ा--ळ-एक -्ट्--ब-री-आ-े. मा_____ ए_ स्____ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-ट-र-ब-र- आ-े- ---------------------------- माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे. 0
māj--ājavaḷa ē-a--ṭ-ŏbērī āh-. m___________ ē__ s_______ ā___ m-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-r-b-r- ā-ē- ------------------------------ mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
Imam en kivi in eno melono. म-झ्या-वळ--क-किवी--ण--ए- ट---ज आह-. मा_____ ए_ कि_ आ_ ए_ ट___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- क-व- आ-ि ए- ट-ब-ज आ-े- ----------------------------------- माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे. 0
M---yā-a---- ē-a--i-------ēka ṭ-ra--ja āh-. M___________ ē__ k___ ā__ ē__ ṭ_______ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-v- ā-i ē-a ṭ-r-b-j- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
Imam eno pomarančo in eno grenivko. माझ्या--ळ एक-स-त-र---णि-ए-----------हे. मा_____ ए_ सं__ आ_ ए_ द्___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-त-र- आ-ि ए- द-र-क-ष आ-े- --------------------------------------- माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे. 0
Mā--y-j-va---ē-- -a-trē ā-i------r-k-- āhē. M___________ ē__ s_____ ā__ ē__ d_____ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-n-r- ā-i ē-a d-ā-ṣ- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
Imam eno jabolko in en mango. माझ--ा-वळ-एक-सफर-ंद-आण- ए- -ंब- आहे. मा_____ ए_ स____ आ_ ए_ आं_ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-र-ं- आ-ि ए- आ-ब- आ-े- ------------------------------------ माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे. 0
M-----j----a-ē-a--a---raca-da---i--k- āmbā ā--. M___________ ē__ s___________ ā__ ē__ ā___ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-p-a-a-a-d- ā-i ē-a ā-b- ā-ē- ----------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
Imam eno banano in en ananas. माझ्---वळ ---के-े--ण---- -न-- -हे. मा_____ ए_ के_ आ_ ए_ अ___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- क-ळ- आ-ि ए- अ-न- आ-े- ---------------------------------- माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे. 0
Mā---ā--v--- ē-- kē-ē-āṇ------a--n-s--āh-. M___________ ē__ k___ ā__ ē__ a______ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-ḷ- ā-i ē-a a-a-a-a ā-ē- ------------------------------------------ Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
Pripravljam sadno solato. म-----ूट----ाड बन--- आ--. मी फ्__ सॅ__ ब___ आ__ म- फ-र-ट स-ल-ड ब-व-त आ-े- ------------------------- मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे. 0
M----r--a----ā----a-a---a ā-ē. M_ p_____ s_____ b_______ ā___ M- p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-t- ā-ē- ------------------------------ Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
Jem toast. मी--ोस---ख---आ--. मी टो__ खा_ आ__ म- ट-स-ट ख-त आ-े- ----------------- मी टोस्ट खात आहे. 0
Mī---sṭa kh-ta----. M_ ṭ____ k____ ā___ M- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------- Mī ṭōsṭa khāta āhē.
Jem toast z maslom. म---ोण---सोब- टो-्- --- आह-. मी लो_____ टो__ खा_ आ__ म- ल-ण-य-स-ब- ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------- मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे. 0
M- -ōṇy-s-bat--ṭō--a kh-t- āhē. M_ l__________ ṭ____ k____ ā___ M- l-ṇ-ā-ō-a-a ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------- Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Jem toast z maslom in marmelado. मी -ो-- -णि जॅ-सो-- -ो-्ट------हे. मी लो_ आ_ जॅ____ टो__ खा_ आ__ म- ल-ण- आ-ि ज-म-ो-त ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------------- मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे. 0
M--l-ṇī āṇ- ------b-ta-ṭ------h-t-----. M_ l___ ā__ j_________ ṭ____ k____ ā___ M- l-ṇ- ā-i j-m-s-b-t- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Jem sendvič. मी-सॅ----ि---ात आहे. मी सॅ____ खा_ आ__ म- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- -------------------- मी सॅन्डविच खात आहे. 0
M- sĕ----ic----ā-a-ā-ē. M_ s________ k____ ā___ M- s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ----------------------- Mī sĕnḍavica khāta āhē.
Jem sendvič z margarino. मी---र--र-न-ो-त -ॅ-्-वि--ख------. मी मा_______ सॅ____ खा_ आ__ म- म-र-ग-ी-स-ब- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- --------------------------------- मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे. 0
M---ārgar-na----t--s-nḍ---ca k--t--āhē. M_ m______________ s________ k____ ā___ M- m-r-a-ī-a-ō-a-a s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom. म- मार्-र-न आणि -ोमॅ-ो --तल--े -ॅन्ड-िच-खा- ---. मी मा____ आ_ टो__ घा___ सॅ____ खा_ आ__ म- म-र-ग-ी- आ-ि ट-म-ट- घ-त-े-े स-न-ड-ि- ख-त आ-े- ------------------------------------------------ मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे. 0
Mī ---g------āṇi ṭ--ĕ-ō --------ē -ĕ-ḍa--ca-kh--a ā--. M_ m________ ā__ ṭ_____ g________ s________ k____ ā___ M- m-r-a-ī-a ā-i ṭ-m-ṭ- g-ā-a-ē-ē s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------------------------------ Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. आ-्हा----ोळ- -----ात ह-- / ह-ी-आह-. आ___ पो_ आ_ भा_ ह_ / ह_ आ__ आ-्-ा-ा प-ळ- आ-ि भ-त ह-ा / ह-ी आ-े- ----------------------------------- आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे. 0
Ām--l--pō-ī -ṇ- -h-t- -av-/--a-ī āh-. Ā_____ p___ ā__ b____ h____ h___ ā___ Ā-h-l- p-ḷ- ā-i b-ā-a h-v-/ h-v- ā-ē- ------------------------------------- Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. आ-्-ा-ा -------ि-स-ट--्स-ह----ह-. आ___ मा_ आ_ स्___ ह_ आ__ आ-्-ा-ा म-स- आ-ि स-ट-क-स ह-े आ-े- --------------------------------- आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे. 0
Ā-hāl- mā-- ā---sṭ------av- -h-. Ā_____ m___ ā__ s_____ h___ ā___ Ā-h-l- m-s- ā-i s-ī-s- h-v- ā-ē- -------------------------------- Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. आम-हा-ा----्झ--आण----प--ेटी --- आ-े. आ___ पि__ आ_ स्___ ह_ आ__ आ-्-ा-ा प-झ-झ- आ-ि स-प-ग-ट- ह-े आ-े- ------------------------------------ आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे. 0
Ām--lā --j-j-ā -ṇi s---ēṭī h--ē ā--. Ā_____ p______ ā__ s______ h___ ā___ Ā-h-l- p-j-j-ā ā-i s-ā-ē-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------ Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? आ----ल---ण-ी-को-त्---वस-त---ी-ग-- -ह-? आ___ आ__ को___ व___ ग__ आ__ आ-्-ा-ा आ-ख- क-ण-्-ा व-्-ू-च- ग-ज आ-े- -------------------------------------- आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे? 0
Ā-h-l--ā---h- k----yā-v-stū-̄c- ga--ja--hē? Ā_____ ā_____ k______ v_______ g_____ ā___ Ā-h-l- ā-a-h- k-ṇ-t-ā v-s-ū-̄-ī g-r-j- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. आ-्-ाला -ूपसा-ी ग-ज- आणि टोमॅ-ों---गरज---े. आ___ सू___ गा__ आ_ टो___ ग__ आ__ आ-्-ा-ा स-प-ा-ी ग-ज- आ-ि ट-म-ट-ं-ी ग-ज आ-े- ------------------------------------------- आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे. 0
Āmhā-ā sū-asāṭhī g-j--a āṇi -ōm--ōn̄---ga-aj- ā--. Ā_____ s________ g_____ ā__ ṭ________ g_____ ā___ Ā-h-l- s-p-s-ṭ-ī g-j-r- ā-i ṭ-m-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē- -------------------------------------------------- Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? सुप-मार-क-ट--ु-----े? सु______ कु_ आ__ स-प-म-र-क-ट क-ठ- आ-े- --------------------- सुपरमार्केट कुठे आहे? 0
Su-aram-r-ē-a ----ē--h-? S____________ k____ ā___ S-p-r-m-r-ē-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------ Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -