Jezikovni vodič

sl Sadje in živila   »   mr फळे आणि खाद्यपदार्थ

15 [petnajst]

Sadje in živila

Sadje in živila

१५ [पंधरा]

15 [Pandharā]

फळे आणि खाद्यपदार्थ

phaḷē āṇi khādyapadārtha

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Imam eno jagodo. मा-्-ाजवळ--क स्ट-र-बेर- आहे. मा_____ ए_ स्____ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-ट-र-ब-र- आ-े- ---------------------------- माझ्याजवळ एक स्ट्रॉबेरी आहे. 0
mā-h-āj--a-- -k--sṭr-b--- āhē. m___________ ē__ s_______ ā___ m-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-r-b-r- ā-ē- ------------------------------ mājhyājavaḷa ēka sṭrŏbērī āhē.
Imam en kivi in eno melono. मा--या--ळ ---किवी आणि--क -रब-----े. मा_____ ए_ कि_ आ_ ए_ ट___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- क-व- आ-ि ए- ट-ब-ज आ-े- ----------------------------------- माझ्याजवळ एक किवी आणि एक टरबूज आहे. 0
Mā------v--------kivī-āṇi-ē-- ṭarab-ja-ā--. M___________ ē__ k___ ā__ ē__ ṭ_______ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-v- ā-i ē-a ṭ-r-b-j- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka kivī āṇi ēka ṭarabūja āhē.
Imam eno pomarančo in eno grenivko. म-झ्-ा--- एक-सं-्र---ण- ए--द्---्--आह-. मा_____ ए_ सं__ आ_ ए_ द्___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-त-र- आ-ि ए- द-र-क-ष आ-े- --------------------------------------- माझ्याजवळ एक संत्रे आणि एक द्राक्ष आहे. 0
Mājhyāj---ḷa ē-- s---r- ā-- ēka-dr--ṣ---hē. M___________ ē__ s_____ ā__ ē__ d_____ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-n-r- ā-i ē-a d-ā-ṣ- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka santrē āṇi ēka drākṣa āhē.
Imam eno jabolko in en mango. माझ्याज-ळ-एक सफ-----आणि-ए- आ-ब- -हे. मा_____ ए_ स____ आ_ ए_ आं_ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- स-र-ं- आ-ि ए- आ-ब- आ-े- ------------------------------------ माझ्याजवळ एक सफरचंद आणि एक आंबा आहे. 0
Mā----javaḷ------s------c-nda -----k---mbā āh-. M___________ ē__ s___________ ā__ ē__ ā___ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a s-p-a-a-a-d- ā-i ē-a ā-b- ā-ē- ----------------------------------------------- Mājhyājavaḷa ēka sapharacanda āṇi ēka āmbā āhē.
Imam eno banano in en ananas. मा-्-------क -ेळ- --ि-ए--अन-स आ-े. मा_____ ए_ के_ आ_ ए_ अ___ आ__ म-झ-य-ज-ळ ए- क-ळ- आ-ि ए- अ-न- आ-े- ---------------------------------- माझ्याजवळ एक केळे आणि एक अननस आहे. 0
M-j---j-va---ē-----ḷ- --- ē-- a----sa-āh-. M___________ ē__ k___ ā__ ē__ a______ ā___ M-j-y-j-v-ḷ- ē-a k-ḷ- ā-i ē-a a-a-a-a ā-ē- ------------------------------------------ Mājhyājavaḷa ēka kēḷē āṇi ēka ananasa āhē.
Pripravljam sadno solato. म--फ---ट सॅल---बन-ि- आह-. मी फ्__ सॅ__ ब___ आ__ म- फ-र-ट स-ल-ड ब-व-त आ-े- ------------------------- मी फ्रूट सॅलाड बनवित आहे. 0
Mī -h--ṭ--sĕ---a-bana-ita-ā--. M_ p_____ s_____ b_______ ā___ M- p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-t- ā-ē- ------------------------------ Mī phrūṭa sĕlāḍa banavita āhē.
Jem toast. म- -ोस-- खात--ह-. मी टो__ खा_ आ__ म- ट-स-ट ख-त आ-े- ----------------- मी टोस्ट खात आहे. 0
Mī ----a khā-a---ē. M_ ṭ____ k____ ā___ M- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------- Mī ṭōsṭa khāta āhē.
Jem toast z maslom. मी लो-्य--ो-- ट--्- खात-आ--. मी लो_____ टो__ खा_ आ__ म- ल-ण-य-स-ब- ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------- मी लोण्यासोबत टोस्ट खात आहे. 0
Mī-l-ṇ-āsō-a-- -ōs---kh--a āh-. M_ l__________ ṭ____ k____ ā___ M- l-ṇ-ā-ō-a-a ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------- Mī lōṇyāsōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Jem toast z maslom in marmelado. म- ल--ी आ------सोब- ट-----खात आ-े. मी लो_ आ_ जॅ____ टो__ खा_ आ__ म- ल-ण- आ-ि ज-म-ो-त ट-स-ट ख-त आ-े- ---------------------------------- मी लोणी आणि जॅमसोबत टोस्ट खात आहे. 0
M---ō-- -ṇi jĕma---ata-ṭō-ṭ---h-----hē. M_ l___ ā__ j_________ ṭ____ k____ ā___ M- l-ṇ- ā-i j-m-s-b-t- ṭ-s-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī lōṇī āṇi jĕmasōbata ṭōsṭa khāta āhē.
Jem sendvič. म- -ॅन-ड--च खा- -हे. मी सॅ____ खा_ आ__ म- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- -------------------- मी सॅन्डविच खात आहे. 0
Mī s---av-c- --āt- ā-ē. M_ s________ k____ ā___ M- s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ----------------------- Mī sĕnḍavica khāta āhē.
Jem sendvič z margarino. म- म-र्---न-ोब- सॅन-डवि- खा--आहे. मी मा_______ सॅ____ खा_ आ__ म- म-र-ग-ी-स-ब- स-न-ड-ि- ख-त आ-े- --------------------------------- मी मार्गरीनसोबत सॅन्डविच खात आहे. 0
Mī-----a-ī--sōb-ta s-n-avic--khāta--h-. M_ m______________ s________ k____ ā___ M- m-r-a-ī-a-ō-a-a s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- --------------------------------------- Mī mārgarīnasōbata sĕnḍavica khāta āhē.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom. मी--ार्गरी- --ि-ट-मॅ-- -ात---े स-न्-व-च खा---ह-. मी मा____ आ_ टो__ घा___ सॅ____ खा_ आ__ म- म-र-ग-ी- आ-ि ट-म-ट- घ-त-े-े स-न-ड-ि- ख-त आ-े- ------------------------------------------------ मी मार्गरीन आणि टोमॅटो घातलेले सॅन्डविच खात आहे. 0
M---ār-ar-n- āṇi--ō-ĕ-- --āt-l--ē -ĕ--av--- ---t--ā--. M_ m________ ā__ ṭ_____ g________ s________ k____ ā___ M- m-r-a-ī-a ā-i ṭ-m-ṭ- g-ā-a-ē-ē s-n-a-i-a k-ā-a ā-ē- ------------------------------------------------------ Mī mārgarīna āṇi ṭōmĕṭō ghātalēlē sĕnḍavica khāta āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. आम्-ा-ा-पो-ी--ण- भात-ह-ा /-हवी---े. आ___ पो_ आ_ भा_ ह_ / ह_ आ__ आ-्-ा-ा प-ळ- आ-ि भ-त ह-ा / ह-ी आ-े- ----------------------------------- आम्हाला पोळी आणि भात हवा / हवी आहे. 0
Ā-h--- p-ḷī-ā---bhā-a -avā- h-v- āhē. Ā_____ p___ ā__ b____ h____ h___ ā___ Ā-h-l- p-ḷ- ā-i b-ā-a h-v-/ h-v- ā-ē- ------------------------------------- Āmhālā pōḷī āṇi bhāta havā/ havī āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. आम्---ा-म--े---- --टी-्- ह-े -हे. आ___ मा_ आ_ स्___ ह_ आ__ आ-्-ा-ा म-स- आ-ि स-ट-क-स ह-े आ-े- --------------------------------- आम्हाला मासे आणि स्टीक्स हवे आहे. 0
Ā---l-------ā-i--ṭī-s- -av- --ē. Ā_____ m___ ā__ s_____ h___ ā___ Ā-h-l- m-s- ā-i s-ī-s- h-v- ā-ē- -------------------------------- Āmhālā māsē āṇi sṭīksa havē āhē.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. आ---ा-- प-झ-झा -ण- स्पा-----हवे --े. आ___ पि__ आ_ स्___ ह_ आ__ आ-्-ा-ा प-झ-झ- आ-ि स-प-ग-ट- ह-े आ-े- ------------------------------------ आम्हाला पिझ्झा आणि स्पागेटी हवे आहे. 0
Ā-------ij-jh- ā---s---ēṭī-ha---āhē. Ā_____ p______ ā__ s______ h___ ā___ Ā-h-l- p-j-j-ā ā-i s-ā-ē-ī h-v- ā-ē- ------------------------------------ Āmhālā pijhjhā āṇi spāgēṭī havē āhē.
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? आ---ा----ण-- क--त-य- वस-------ग---आ--? आ___ आ__ को___ व___ ग__ आ__ आ-्-ा-ा आ-ख- क-ण-्-ा व-्-ू-च- ग-ज आ-े- -------------------------------------- आम्हाला आणखी कोणत्या वस्तूंची गरज आहे? 0
Āmhāl- -ṇa-hī-kō---y- --stūn-c--g-r--a -h-? Ā_____ ā_____ k______ v_______ g_____ ā___ Ā-h-l- ā-a-h- k-ṇ-t-ā v-s-ū-̄-ī g-r-j- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhālā āṇakhī kōṇatyā vastūn̄cī garaja āhē?
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. आ--ह--ा ---सा-ी गा-- आणि ट---टो-च- ग-ज -हे. आ___ सू___ गा__ आ_ टो___ ग__ आ__ आ-्-ा-ा स-प-ा-ी ग-ज- आ-ि ट-म-ट-ं-ी ग-ज आ-े- ------------------------------------------- आम्हाला सूपसाठी गाजर आणि टोमॅटोंची गरज आहे. 0
Āmhāl---ūp-s--h- -----a-ā-i--ōmĕ-ōn̄------a-- -hē. Ā_____ s________ g_____ ā__ ṭ________ g_____ ā___ Ā-h-l- s-p-s-ṭ-ī g-j-r- ā-i ṭ-m-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē- -------------------------------------------------- Āmhālā sūpasāṭhī gājara āṇi ṭōmĕṭōn̄cī garaja āhē.
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? स-प--ा--के---ुठे-आहे? सु______ कु_ आ__ स-प-म-र-क-ट क-ठ- आ-े- --------------------- सुपरमार्केट कुठे आहे? 0
S-p--a-ār-----k--hē----? S____________ k____ ā___ S-p-r-m-r-ē-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------ Suparamārkēṭa kuṭhē āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -