| Rad(a] bi kupil(a) darilo. |
म-ा-एक-भ--वस--ू -र--- ---य-ी --े.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
m-lā --a--h--av--tū-k--rē-ī k-r-yacī ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
Rad(a] bi kupil(a) darilo.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
|
| Vendar ne predrago. |
प-----्त --ाग न--ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
P--a --s-- -a---a nāh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
Vendar ne predrago.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
|
| Morda torbico? |
कदाचित ए- ह-न्--–--ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
K-dā-----ē-------a –-b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
Morda torbico?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
|
| V kakšni barvi jo želite? |
आ--्य--ा को-त- रंग -ाहि-े?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ā-al--lā -ō---- raṅg---ā-ijē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
V kakšni barvi jo želite?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
|
| V črni, rjavi ali beli? |
क-ळ-- --क--ी,------ंढ--?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
Kā--, t-p-k-r---k- pā-ḍh-rā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
V črni, rjavi ali beli?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
|
| Veliko ali majhno? |
लहान--- म-ठा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
La-ā-- kī m---ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
|
Veliko ali majhno?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
|
| Si lahko tole pogledam? |
म--ह---स्-ू------ाह- का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
M- -ī-vast--jarā---hū-k-?
M_ h_ v____ j___ p___ k__
M- h- v-s-ū j-r- p-h- k-?
-------------------------
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
Si lahko tole pogledam?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
|
| Je tale iz usnja? |
ह- च--ड-या---आ-- -ा?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Hī -----yā-- āhē kā?
H_ c________ ā__ k__
H- c-m-ḍ-ā-ī ā-ē k-?
--------------------
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
Je tale iz usnja?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
|
| Ali iz umetne snovi? |
क---्---्ट-कच-?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kī-plā-ṭ--ac-?
K_ p__________
K- p-ā-ṭ-k-c-?
--------------
Kī plāsṭīkacī?
|
Ali iz umetne snovi?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
|
| Seveda je iz usnja. |
अर---त---ामड--ाची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Art-āt-c--c-------ī.
A________ c_________
A-t-ā-a-a c-m-ḍ-ā-ī-
--------------------
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
Seveda je iz usnja.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
|
| Je zelo dobre kakovosti. |
ह- खूप---ं-ल्या-प्रतीच--आह-.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
H----------ṅ---yā-pr-t-c- -h-.
H_ k____ c_______ p______ ā___
H- k-ū-a c-ṅ-a-y- p-a-ī-ā ā-ē-
------------------------------
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
Je zelo dobre kakovosti.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
|
| In ta torbica je resnično zelo poceni. |
आ-ि---ग-ख--च -ू--क-फा--श-- ---.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
Āṇi-bĕg- -ha-ēca-k-ūp- k-p-āya--śī------.
Ā__ b___ k______ k____ k____________ ā___
Ā-i b-g- k-a-ē-a k-ū-a k-p-ā-a-a-ī-a ā-ē-
-----------------------------------------
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
|
| Všeč mi je. |
ही-मल--आ-डल-.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
H- --l---vaḍ-lī.
H_ m___ ā_______
H- m-l- ā-a-a-ī-
----------------
Hī malā āvaḍalī.
|
Všeč mi je.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
|
| Vzamem jo. |
ही म---रे-- ---ो.-/ --त-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
Hī mī---a---ī-ka--tō--/-K---tē.
H_ m_ k______ k______ / K______
H- m- k-a-ē-ī k-r-t-. / K-r-t-.
-------------------------------
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
Vzamem jo.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
|
| Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
ग-ज -ागल्य----ी-----द--- --- ---ो-/-श-ते--ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Gara-- -āg-l-āsa-mī -- ----l--------ū-śa-a--/------ē -ā?
G_____ l________ m_ h_ b_______ g____ ś______ ś_____ k__
G-r-j- l-g-l-ā-a m- h- b-d-l-n- g-ē-ū ś-k-t-/ ś-k-t- k-?
--------------------------------------------------------
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
|
| Seveda. |
ज़र-र.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Z--ū--.
Z______
Z-r-r-.
-------
Zarūra.
|
|
| Jo bomo zapakirali kot darilo. |
आ-----ह- ------त--ारखी--ां-ू-----.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Ā--- h- -hē--vast-sār---ī -ā-dhū-a-d-'ū.
Ā___ h_ b________________ b_______ d____
Ā-h- h- b-ē-a-a-t-s-r-k-ī b-n-h-n- d-'-.
----------------------------------------
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
|
| Tam je blagajna. |
कोष-ाल त-----हे.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
K-----l- ---h-----.
K_______ t____ ā___
K-ṣ-p-l- t-t-ē ā-ē-
-------------------
Kōṣapāla tithē āhē.
|
Tam je blagajna.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
|