Jezikovni vodič

sl Branje in pisanje   »   mr वाचणे आणि लिहिणे

6 [šest]

Branje in pisanje

Branje in pisanje

६ [सहा]

6 [Sahā]

वाचणे आणि लिहिणे

vācaṇē āṇi lihiṇē

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina maratščina Igraj Več
Berem. (Jaz berem.) मी-व-च- आ-े. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
m- -ā--t---h-. m_ v_____ ā___ m- v-c-t- ā-ē- -------------- mī vācata āhē.
Berem črko. (Črkujem.) मी--क----ाक्-र व--त---े. मी ए_ मु____ वा__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- व-च- आ-े- ------------------------ मी एक मुळाक्षर वाचत आहे. 0
Mī-ēka mu--kṣara ----t- --ē. M_ ē__ m________ v_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
Berem besedo. म---क-शब्द -ाच--आ-े. मी ए_ श__ वा__ आ__ म- ए- श-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक शब्द वाचत आहे. 0
M- -k- ś--da v-cat--ā--. M_ ē__ ś____ v_____ ā___ M- ē-a ś-b-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda vācata āhē.
Berem stavek. म- -- --क्य-वाचत --े. मी ए_ वा__ वा__ आ__ म- ए- व-क-य व-च- आ-े- --------------------- मी एक वाक्य वाचत आहे. 0
M- -ka-v-k---v--ata-ā--. M_ ē__ v____ v_____ ā___ M- ē-a v-k-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya vācata āhē.
Berem pismo. / Berem dopis. म- ए--पत-र-व----आ--. मी ए_ प__ वा__ आ__ म- ए- प-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक पत्र वाचत आहे. 0
M----- -at----āc----āh-. M_ ē__ p____ v_____ ā___ M- ē-a p-t-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra vācata āhē.
Berem knjigo. मी ए- पुस-तक-व--त आह-. मी ए_ पु___ वा__ आ__ म- ए- प-स-त- व-च- आ-े- ---------------------- मी एक पुस्तक वाचत आहे. 0
Mī ē------t-k--v--at- āhē. M_ ē__ p______ v_____ ā___ M- ē-a p-s-a-a v-c-t- ā-ē- -------------------------- Mī ēka pustaka vācata āhē.
Berem. म-------आहे. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
M- -ā---- ā-ē. M_ v_____ ā___ M- v-c-t- ā-ē- -------------- Mī vācata āhē.
Bereš. तू -------ेस. तू वा__ आ___ त- व-च- आ-े-. ------------- तू वाचत आहेस. 0
Tū---ca-a --ē--. T_ v_____ ā_____ T- v-c-t- ā-ē-a- ---------------- Tū vācata āhēsa.
Bere. त--व-----हे. तो वा__ आ__ त- व-च- आ-े- ------------ तो वाचत आहे. 0
T- -------āhē. T_ v_____ ā___ T- v-c-t- ā-ē- -------------- Tō vācata āhē.
Pišem. (Jaz pišem.) म---ि-ि- आह-. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
M---------ā-ē. M_ l_____ ā___ M- l-h-t- ā-ē- -------------- Mī lihita āhē.
Pišem črko. म- ए--मु-----र --हित --े. मी ए_ मु____ लि__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- ल-ह-त आ-े- ------------------------- मी एक मुळाक्षर लिहित आहे. 0
M---ka-mu-ākṣ--- -------āh-. M_ ē__ m________ l_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a l-h-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara lihita āhē.
Pišem besedo. मी ए--शब्- ----त -ह-. मी ए_ श__ लि__ आ__ म- ए- श-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक शब्द लिहित आहे. 0
Mī-ēka-ś-b-a-l-hi-a āhē. M_ ē__ ś____ l_____ ā___ M- ē-a ś-b-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda lihita āhē.
Pišem stavek. मी एक---क्---ि--त-आह-. मी ए_ वा__ लि__ आ__ म- ए- व-क-य ल-ह-त आ-े- ---------------------- मी एक वाक्य लिहित आहे. 0
M--ēk- ----a lih--- āh-. M_ ē__ v____ l_____ ā___ M- ē-a v-k-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya lihita āhē.
Pišem pismo. मी एक-प-्- ल-----आ--. मी ए_ प__ लि__ आ__ म- ए- प-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक पत्र लिहित आहे. 0
Mī ē-----tra-li-i-a āhē. M_ ē__ p____ l_____ ā___ M- ē-a p-t-a l-h-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra lihita āhē.
Pišem knjigo. म- -- प--्----िह-- आ-े. मी ए_ पु___ लि__ आ__ म- ए- प-स-त- ल-ह-त आ-े- ----------------------- मी एक पुस्तक लिहित आहे. 0
M----------aka -----a -hē. M_ ē__ p______ l_____ ā___ M- ē-a p-s-a-a l-h-t- ā-ē- -------------------------- Mī ēka pustaka lihita āhē.
Pišem. म- -ि--त आह-. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
Mī--i--t- -h-. M_ l_____ ā___ M- l-h-t- ā-ē- -------------- Mī lihita āhē.
Pišeš. त--लिह-- ---स. तू लि__ आ___ त- ल-ह-त आ-े-. -------------- तू लिहित आहेस. 0
T---ih--- āh-sa. T_ l_____ ā_____ T- l-h-t- ā-ē-a- ---------------- Tū lihita āhēsa.
Piše. त--ल-हि----े. तो लि__ आ__ त- ल-ह-त आ-े- ------------- तो लिहित आहे. 0
Tō---hit- -h-. T_ l_____ ā___ T- l-h-t- ā-ē- -------------- Tō lihita āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -