Tukaj je naša hiša.
हे आम-े घर --े.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
h---ma-- --ara-ā--.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
Tukaj je naša hiša.
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
Zgoraj je streha.
व-----पर--ह-.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
V-r--c-a----a ā--.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
Zgoraj je streha.
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
Spodaj je klet.
ख-ली-तळघ--आ-े.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
Kh--ī taḷ-g--ra āh-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
Spodaj je klet.
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
Za hišo je vrt.
घरा---ा म--े -ा--आ--.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
G-arā--- -ā-- b-g- ---.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
Za hišo je vrt.
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
Pred hišo ni nobene ceste.
घ-ाच्या -म---र-्ता--ाही.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
G--rācy--s-m-ra---s-- nā--.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Pred hišo ni nobene ceste.
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
Poleg hiše so drevesa.
घरा--या -ाजूल- ------ह--.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
G---ācy- b-j-lā j-ā-------a.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
Poleg hiše so drevesa.
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
Tukaj je moje stanovanje.
माझी---ल- इ-े --े.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Mā-h- ----ī-ithē--h-.
M____ k____ i___ ā___
M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē-
---------------------
Mājhī khōlī ithē āhē.
Tukaj je moje stanovanje.
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
Tukaj sta kuhinja in kopalnica.
इथे स्---प-क---आणि-स---न-र आ--.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
It-ē -----mpākaghara āṇ---nān-gh-r--āhē.
I___ s______________ ā__ s_________ ā___
I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
Tukaj sta kuhinja in kopalnica.
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
Tam sta dnevna soba in spalnica.
त--े ------ा-ा आ-- -यनगृह-आ-े.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
Tithē di-āṇ-k-ā-ā --i--a--na-r̥ha-āhē.
T____ d__________ ā__ ś_________ ā___
T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē-
--------------------------------------
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
Tam sta dnevna soba in spalnica.
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
Vhodna vrata so zaprta.
घ-ा-े-पुढच--दा--बंद-आहे.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Gharāc---uḍha-ē --r- --nd- āh-.
G______ p______ d___ b____ ā___
G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē-
-------------------------------
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
Vhodna vrata so zaprta.
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
Ampak okna so odprta.
प- खिडक्या ---्य- आ---.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
P-ṇ- -hi-akyā --h--yā----ta.
P___ k_______ u______ ā_____
P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
Ampak okna so odprta.
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
Danes je vroče.
आ---र-ी-आहे.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Ā-a --ram--ā--.
Ā__ g_____ ā___
Ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
Āja garamī āhē.
Danes je vroče.
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
Gremo (greva) v dnevno sobo.
चल-,-आपण--िव-णखा--य-त ज-ऊ-ा!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
C-l-- ā-a-a -i-ā--k--n'y-----ā'ūy-!
C____ ā____ d______________ j______
C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-!
-----------------------------------
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
Gremo (greva) v dnevno sobo.
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
Tam sta zofa in stol.
तिथे -क---फा आ-ि ----ात--च- खुर्---आ--.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Ti-hē--ka -------ṇi-ē------ā---- -h-rc--āh-.
T____ ē__ s____ ā__ ē__ h______ k_____ ā___
T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē-
--------------------------------------------
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
Tam sta zofa in stol.
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
Usedite se! / Usedita se!
आपण -स----!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Āpa-a---s----!
Ā____ b___ n__
Ā-a-a b-s- n-!
--------------
Āpaṇa basā nā!
Usedite se! / Usedita se!
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
Tam stoji moj računalnik.
त-थ--म----स-गण---ह-.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
Tit-ē-māj------g-ṇa-a ā--.
T____ m____ s________ ā___
T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē-
--------------------------
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
Tam stoji moj računalnik.
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
Tam je moja stereo naprava.
ति----ाझा -्टि-िओ आहे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
T-t-ē--ā--ā --i---- ā-ē.
T____ m____ s______ ā___
T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē-
------------------------
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
Tam je moja stereo naprava.
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
Televizor je popolnoma nov.
दू-दर्-------ए--म न-ीन -ह-.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
D-r-d-rśana--an-c- ē-a---a -av--a-ā-ē.
D__________ s____ ē______ n_____ ā___
D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
--------------------------------------
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
Televizor je popolnoma nov.
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.