Jezikovni vodič

sl Sadje in živila   »   ar ‫فواكه ومواد غذائية.‬

15 [petnajst]

Sadje in živila

Sadje in živila

‫15[خمسة عشر]‬

15 [khamsata ashar]

‫فواكه ومواد غذائية.‬

al-fawakih wal-atimah

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Imam eno jagodo. عن-- فر-و--. ع___ ف______ ع-د- ف-ا-ل-. ------------ عندي فراولة. 0
i-di---r-w-la-. i___ f_________ i-d- f-r-w-l-h- --------------- indi farawilah.
Imam en kivi in eno melono. عند---ي-ي -ش--مة. ع___ ك___ و______ ع-د- ك-و- و-م-م-. ----------------- عندي كيوي وشمامة. 0
i--- ---- -a-s---amah. i___ k___ w_ s________ i-d- k-w- w- s-a-a-a-. ---------------------- indi kiwi wa shamamah.
Imam eno pomarančo in eno grenivko. عند- --تقالة-و---ب-فر-ت. ع___ ب______ و____ ف____ ع-د- ب-ت-ا-ة و-ر-ب ف-و-. ------------------------ عندي برتقالة وجريب فروت. 0
i--- b-rt-q---- wa ja--b --u-. i___ b_________ w_ j____ f____ i-d- b-r-u-a-a- w- j-r-b f-u-. ------------------------------ indi burtuqalah wa jarib frut.
Imam eno jabolko in en mango. عندي-تفاح- وم-نج-. ع___ ت____ و______ ع-د- ت-ا-ة و-ا-ج-. ------------------ عندي تفاحة ومانجو. 0
i-di-tu-a------ m-n-u. i___ t______ w_ m_____ i-d- t-f-h-h w- m-n-u- ---------------------- indi tufahah wa manju.
Imam eno banano in en ananas. ع-د---و-ة وأ-ا--س. ع___ م___ و_______ ع-د- م-ز- و-ن-ن-س- ------------------ عندي موزة وأناناس. 0
indi-m--z-h -- -na---. i___ m_____ w_ a______ i-d- m-w-a- w- a-a-a-. ---------------------- indi mawzah wa ananas.
Pripravljam sadno solato. أن- --ض--سل---ف-اك-. أ__ أ___ س___ ف_____ أ-ا أ-ض- س-ط- ف-ا-ه- -------------------- أنا أحضر سلطة فواكه. 0
an- uh-----u s---ta--f-w-k-h. a__ u_______ s______ f_______ a-a u-a-h-r- s-l-t-t f-w-k-h- ----------------------------- ana uhadhiru salatat fawakih.
Jem toast. أ-ا -----ل--ز-المح--. أ__ آ__ ا____ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م-. --------------------- أنا آكل الخبز المحمص. 0
a-- a---- al--hu---a----h---. a__ a____ a_______ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s- ----------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas.
Jem toast z maslom. أ-ا-----ا-خ-ز -----ص--ع-ا--ب-ة. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د-. ------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة. 0
a-a-ak-l- ---k--b- -----hmas-maa-az-z-----. a__ a____ a_______ a________ m__ a_________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h- ------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah.
Jem toast z maslom in marmelado. أنا --ل --خ-- -ل--م---ع ---ب-ة-وا--رب-. أ__ آ__ ا____ ا_____ م_ ا_____ و_______ أ-ا آ-ل ا-خ-ز ا-م-م- م- ا-ز-د- و-ل-ر-ى- --------------------------------------- أنا آكل الخبز المحمص مع الزبدة والمربى. 0
a-- ----u--l-k-u-z-a--m-hm-s---- a----b-a- -al----a--a. a__ a____ a_______ a________ m__ a________ w___________ a-a a-u-u a---h-b- a---u-m-s m-a a---u-d-h w-l-m-r-b-a- ------------------------------------------------------- ana akulu al-khubz al-muhmas maa az-zubdah wal-murabba.
Jem sendvič. أ-ا --ل-ش---ة. أ__ آ__ ش_____ أ-ا آ-ل ش-ي-ة- -------------- أنا آكل شطيرة. 0
a---aku-u --at----. a__ a____ s________ a-a a-u-u s-a-i-a-. ------------------- ana akulu shatirah.
Jem sendvič z margarino. أن- --ل -طير--بالس-ن. أ__ آ__ ش____ ب______ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م-. --------------------- أنا آكل شطيرة بالسمن. 0
ana-a-u-u-s-at-rah---s-s-m-n. a__ a____ s_______ b_________ a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n- ----------------------------- ana akulu shatirah bis-samin.
Jem sendvič z margarino in paradižnikom. أنا --- شطيرة -----ن ---طم--م. أ__ آ__ ش____ ب_____ و________ أ-ا آ-ل ش-ي-ة ب-ل-م- و-ل-م-ط-. ------------------------------ أنا آكل شطيرة بالسمن والطماطم. 0
a----ku-u -h-ti-ah------a--n-w-------t-m. a__ a____ s_______ b________ w___________ a-a a-u-u s-a-i-a- b-s-s-m-n w-t-t-m-t-m- ----------------------------------------- ana akulu shatirah bis-samin wat-tamatim.
Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. ن---بح----إ---------و-----. ن__ ب____ إ__ ا____ و______ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-خ-ز و-ل-ر-. --------------------------- نحن بحاجة إلى الخبز والأرز. 0
nahnu---h--a--i----l-k-u---w---a-u-. n____ b______ i__ a_______ w________ n-h-u b-h-j-h i-a a---h-b- w-l-a-u-. ------------------------------------ nahnu bihajah ila al-khubz wal-aruz.
Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. نح- بح-جة-إ-- -ل--------ئح-ال---. ن__ ب____ إ__ ا____ و_____ ا_____ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م- --------------------------------- نحن بحاجة إلى السمك وشرائح اللحم. 0
na----bi-aj-- -l--as----a--wa s-a-aih----lah-. n____ b______ i__ a_______ w_ s______ a_______ n-h-u b-h-j-h i-a a---a-a- w- s-a-a-h a---a-m- ---------------------------------------------- nahnu bihajah ila as-samak wa sharaih al-lahm.
Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. ن---بحاج- إ-- ا-بيت-- و-لم-كر--ة. ن__ ب____ إ__ ا______ و__________ ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-ب-ت-ا و-ل-ع-ر-ن-. --------------------------------- نحن بحاجة إلى البيتزا والمعكرونة. 0
na----bih-j---i-- ---bitz----l--akaru-a-. n____ b______ i__ a_______ w_____________ n-h-u b-h-j-h i-a a---i-z- w-l-m-k-r-n-h- ----------------------------------------- nahnu bihajah ila al-bitza wal-makarunah.
Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? ما----ح-اج--ع-؟ م___ ن____ ب___ م-ذ- ن-ت-ج ب-د- --------------- ماذا نحتاج بعد؟ 0
m---a -a--a-u-b--? m____ n______ b___ m-d-a n-h-a-u b-d- ------------------ madha nahtaju bad?
Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. ‫--ن------ -ج-ر-وب-دو-- لل-سا-. ‫___ ب____ ل___ و______ ل______ ‫-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-. ------------------------------- ‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء. 0
n--nu b-h--a---i-az-r -a --ndurah lil-h---h. n____ b______ l______ w_ b_______ l_________ n-h-u b-h-j-h l-j-z-r w- b-n-u-a- l-l-h-s-h- -------------------------------------------- nahnu bihajah lijazar wa bandurah lil-hisah.
Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? أ----وجد --بر م--كت؟ أ__ ت___ س___ م_____ أ-ن ت-ج- س-ب- م-ر-ت- -------------------- أين توجد سوبر ماركت؟ 0
ay-a -u-a-- ---a--mari-it? a___ t_____ s____ m_______ a-n- t-j-d- s-b-r m-r-k-t- -------------------------- ayna tujadu subar marikit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -