telefonirati (pogovarjati se po telefonu)
टे--फोन-क--े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ---p-ōna k-r-ṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
telefonirati (pogovarjati se po telefonu)
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
Telefoniral(a) sem.
म- टेलिफ-- -े--.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m--ṭ--i----a---lā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
Telefoniral(a) sem.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
Ves čas sem telefoniral(a).
म- सं-ू--ण व---टे--फोन-----ल--होत-. / --त-.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
M- s-----ṇ- -----ṭ-l-p--nav-r----l----h-tō. - -ō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Ves čas sem telefoniral(a).
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
vprašati
वि---णे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vic-raṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
vprašati
विचारणे
Vicāraṇē
Vprašal(a) sem.
मी-व-च---े.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī-----ra--.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
Vprašal(a) sem.
मी विचारले.
mī vicāralē.
Vedno sem spraševal(a).
म- नेह--ीच---चारत आल-.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M--nē--m-c----c-r--a-ālō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
Vedno sem spraševal(a).
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
povedati
नि-----क--े
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
Niv---n---araṇē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
povedati
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
Povedal(a) sem.
मी-न-वे-न----े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī--i--d----k-lē.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
Povedal(a) sem.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
Povedal(a) sem celo zgodbo.
म---ूर-- कहाण- -ि-ेदन क---.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī-p-----ka-ā-ī -i-ēd--- kē-ī.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
Povedal(a) sem celo zgodbo.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
učiti se
श---े----भ---स --णे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś-ka-ē- a---ā-- k-r-ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
učiti se
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Učil(a) sem se.
म--शि--े--/ शि--ो.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī-ś--a-ē.----ikalō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
Učil(a) sem se.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
Učil(a) sem se ves večer.
मी स-प---ण स-ध-या-ा----अभ्-ास केला.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī-s-m-ūr-a--a--hyākā--bh--a---h---a--ēlā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Učil(a) sem se ves večer.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
delati
का- -रणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K--- -a---ē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
delati
काम करणे
Kāma karaṇē
Delal(a) sem.
म- -ाम के-े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m--kā----ēlē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
Delal(a) sem.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
Delal(a) sem ves dan.
मी पूर्- --वस --- --ल-.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī p-rṇ- -iv-sa-kāma kēl-.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
Delal(a) sem ves dan.
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
jesti
ज---े
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē-aṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
Jedel (jedla) sem.
मी -ेव-ो- /-----े.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m--jē---ō- /-Jē---ē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
Jedel (jedla) sem.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano.
मी---्व जेव------ो. - --व--.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
Mī -a--a--ēv----------.-----v---.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
Pojedel (pojedla) sem vso hrano.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.