У --------ь к-убн--а.
У м___ ё___ к________
У м-н- ё-ц- к-у-н-ц-.
---------------------
У мяне ёсць клубніца. 0 U-my-n- -os-s--klub---s-.U m____ y_____ k_________U m-a-e y-s-s- k-u-n-t-a--------------------------U myane yosts’ klubnіtsa.
У -яне ёсць-кі-і-- ды--.
У м___ ё___ к___ і д____
У м-н- ё-ц- к-в- і д-н-.
------------------------
У мяне ёсць ківі і дыня. 0 U--ya-e---st------і - dy---.U m____ y_____ k___ і d_____U m-a-e y-s-s- k-v- і d-n-a-----------------------------U myane yosts’ kіvі і dynya.
У мяне ёс----п-л-с-------эйп--у-.
У м___ ё___ а_______ і г_________
У м-н- ё-ц- а-е-ь-і- і г-э-п-р-т-
---------------------------------
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 0 U myane y--t-’-apel-s-- і---e-p---t.U m____ y_____ a_______ і g_________U m-a-e y-s-s- a-e-’-і- і g-e-p-r-t-------------------------------------U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
У ---- -с-ь -бл-к і ман-а.
У м___ ё___ я____ і м_____
У м-н- ё-ц- я-л-к і м-н-а-
--------------------------
У мяне ёсць яблык і манга. 0 U------ -o-----yabl-k і ma-g-.U m____ y_____ y_____ і m_____U m-a-e y-s-s- y-b-y- і m-n-a-------------------------------U myane yosts’ yablyk і manga.
У мя-е---ц- б-н-н - --а-ас.
У м___ ё___ б____ і а______
У м-н- ё-ц- б-н-н і а-а-а-.
---------------------------
У мяне ёсць банан і ананас. 0 U my-n---o---------n----na-a-.U m____ y_____ b____ і a______U m-a-e y-s-s- b-n-n і a-a-a-.------------------------------U myane yosts’ banan і ananas.
Я р---ю --л--- - с-даві-ы.
Я р____ с_____ з с________
Я р-б-ю с-л-т- з с-д-в-н-.
--------------------------
Я раблю салату з садавіны. 0 Y----b-y---a--tu-- --d--і-y.Y_ r_____ s_____ z s________Y- r-b-y- s-l-t- z s-d-v-n-.----------------------------Ya rablyu salatu z sadavіny.
Я -м---ст - -а--ам.
Я е_ т___ з м______
Я е- т-с- з м-с-а-.
-------------------
Я ем тост з маслам. 0 Y---em-to---z--a-lam.Y_ y__ t___ z m______Y- y-m t-s- z m-s-a-.---------------------Ya yem tost z maslam.
Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё dhe marmalatё.
Я--- т-с--з--а---м і-----дл--.
Я е_ т___ з м_____ і п________
Я е- т-с- з м-с-а- і п-в-д-а-.
------------------------------
Я ем тост з маслам і павідлам. 0 Y- ye- t--- z mas-am і p-v-dl--.Y_ y__ t___ z m_____ і p________Y- y-m t-s- z m-s-a- і p-v-d-a-.--------------------------------Ya yem tost z maslam і pavіdlam.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё dhe marmalatё.
Я е- --н-ві- - маргарын-м.
Я е_ с______ з м__________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а-.
--------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам. 0 Y- y-m -----і-h - --r-ar--a-.Y_ y__ s_______ z m__________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a-.-----------------------------Ya yem sandvіch z margarynam.
Я--м--а-дві-------га-ы-ам - п-м-д--а-.
Я е_ с______ з м_________ і п_________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а- і п-м-д-р-м-
--------------------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 0 Ya ye--s--dv-c--z-mar---y--m-і-----do--m.Y_ y__ s_______ z m_________ і p_________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a- і p-m-d-r-m------------------------------------------Ya yem sandvіch z margarynam і pamіdoram.
Н-м патр---ыя х----- ---.
Н__ п________ х___ і р___
Н-м п-т-э-н-я х-е- і р-с-
-------------------------
Нам патрэбныя хлеб і рыс. 0 Nam -at-ebnyy- k-l-- - r-s.N__ p_________ k____ і r___N-m p-t-e-n-y- k-l-b і r-s----------------------------Nam patrebnyya khleb і rys.
Н-м--а---бныя -ы-а---біф--экс-.
Н__ п________ р___ і б_________
Н-м п-т-э-н-я р-б- і б-ф-т-к-ы-
-------------------------------
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 0 Nam p-t----yya-r----- -і-shte-s-.N__ p_________ r___ і b__________N-m p-t-e-n-y- r-b- і b-f-h-e-s-.---------------------------------Nam patrebnyya ryba і bіfshteksy.
Нам -а-рэ-н-- -------с-----і.
Н__ п________ п___ і с_______
Н-м п-т-э-н-я п-ц- і с-а-е-і-
-----------------------------
Нам патрэбныя піца і спагеці. 0 Na--pa-----yy------- і --ag-ts-.N__ p_________ p____ і s________N-m p-t-e-n-y- p-t-a і s-a-e-s-.--------------------------------Nam patrebnyya pіtsa і spagetsі.
Gjuha jonë ndikohet nga media gjithashtu.
Në veçanti, mediat e reja luajnë një rol shumë të rëndësishëm.
Përmes SMS-ve, email-it dhe chat-it është zhvilluar një gjuhë e veçantë.
Kjo gjuhë mediatike është natyrisht e ndryshme në çdo vend.
Sidoqoftë, disa karakteristika mund të gjenden në të gjitha gjuhët e mediave.
Mbi të gjitha, shpejtësia është shumë e rëndësishme për ne si përdorues.
Megjithëse shkruajmë, duam të krijojmë komunikim direkt.
Kjo do të thotë që ne dëshirojmë të shkëmbejmë informacionin sa më shpejt të jetë e mundur.
Pra, ne simulojmë një situatë të vërtetë bisede.
Kjo i ka dhënë gjuhës sonë një karakter oral.
Fjalët ose fjalitë shumë shpesh shkurtohen.
Rregullat e gramatikës ose pikësimit kryesisht nuk merren parasysh.
Drejtshkrimi ynë është më i lirshëm, dhe parafjalët shpesh mungojnë plotësisht.
Ndjenjat shprehen rrallë gojarisht në gjuhën e mediave.
Këtu ne preferojmë të përdorim të ashtuquajturat emoticons.
Këto janë simbole që kanë për qëllim të tregojnë atë që ne po ndiejmë për momentin.
Ekzistojnë gjithashtu kode të veçanta për SMS dhe një zhargon për komunikimin në chat.
Gjuha e mediave pra, është një gjuhë shumë e reduktuar.
Por, ajo përdoret në një mënyrë të ngjashme nga të gjithë përdoruesit.
Studimet tregojnë se arsimimi apo intelekti nuk përbëjnë asnjë ndryshim.
Veçanërisht të rinjtë pëlqejnë të përdorin gjuhën e mediave.
Kjo është arsyeja pse kritikët besojnë se gjuha jonë është në rrezik.
Shkenca e sheh fenomenin në mënyrë më pak pesimiste.
Pasi fëmijët mund të dallojnë kur dhe si duhet të shkruajnë.
Ekspertët besojnë se madje, gjuha e re e mediave ka avantazhe.
Pasi ajo mund të promovojë aftësitë gjuhësore dhe kreativitetin tek fëmijët.
Dhe: sot po shkruhet më tepër – jo më letra, por e-maile!
Jemi të lumtur për këtë!