Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ms kata adjektif 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [tujuh puluh lapan]

kata adjektif 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Malajzisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr seo-----wa-it----a s______ w_____ t__ s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
njё grua e shёndoshё s----n- --n-t- ge-uk s______ w_____ g____ s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
njё grua kureshtare s--ra-- wan----y-----ng-----hu s______ w_____ y___ i____ t___ s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
njё makinё e re s---------et- b--a-u s_____ k_____ b_____ s-b-a- k-r-t- b-h-r- -------------------- sebuah kereta baharu 0
njё makinё e shpejtё s-bua- k-ret- la-u s_____ k_____ l___ s-b-a- k-r-t- l-j- ------------------ sebuah kereta laju 0
njё makinё komode se-uah --r--- sel--a s_____ k_____ s_____ s-b-a- k-r-t- s-l-s- -------------------- sebuah kereta selesa 0
njё fustan blu se-el-----un -iru s______ g___ b___ s-h-l-i g-u- b-r- ----------------- sehelai gaun biru 0
njё fustan i kuq sehe--i-ga-n m-rah s______ g___ m____ s-h-l-i g-u- m-r-h ------------------ sehelai gaun merah 0
njё fustan i gjelbërt sehela- gau--h-jau s______ g___ h____ s-h-l-i g-u- h-j-u ------------------ sehelai gaun hijau 0
njё çantё e zezё sebu-h b-g---t-m s_____ b__ h____ s-b-a- b-g h-t-m ---------------- sebuah beg hitam 0
njё çantё kafe s-bua------pe--ng s_____ b__ p_____ s-b-a- b-g p-r-n- ----------------- sebuah beg perang 0
njё çantё e bardhё s---ah --g----ih s_____ b__ p____ s-b-a- b-g p-t-h ---------------- sebuah beg putih 0
njerёz tё mirё oran- y-ng ---k o____ y___ b___ o-a-g y-n- b-i- --------------- orang yang baik 0
njerёz tё sjellshёm ora-- ya---s---n o____ y___ s____ o-a-g y-n- s-p-n ---------------- orang yang sopan 0
njerёz interesant or-n- --ng-mena-ik o____ y___ m______ o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------ orang yang menarik 0
fёmijё tё dashur k--ak-kanak-baik k__________ b___ k-n-k-k-n-k b-i- ---------------- kanak-kanak baik 0
fёmijё tё pasjellshёm ka------nak -ak-l k__________ n____ k-n-k-k-n-k n-k-l ----------------- kanak-kanak nakal 0
fёmijё tё mbarё k--ak-k-n-k --ik k__________ b___ k-n-k-k-n-k b-i- ---------------- kanak-kanak baik 0

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...