Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ko 형용사 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Koreanisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr 나이 - -인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
n-i-d------oin n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
njё grua e shёndoshё 뚱-- -인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
t-u-g--un-h----eoin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
njё grua kureshtare 호-- -은 여인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
h--is-m m------n-yeoin h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
njё makinё e re 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
sae--ha s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
njё makinё e shpejtё 빠- 차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
ppa-eu---ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
njё makinё komode 편한 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
pye---a--c-a p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
njё fustan blu 파-- -피스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
pal--sae--w--p--eu p________ w_______ p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
njё fustan i kuq 빨간----스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
pp--g-ns-eg w--p---u p__________ w_______ p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
njё fustan i gjelbërt 녹색 원-스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
nogs----w--p-s-u n______ w_______ n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
njё çantё e zezё 검은--가방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
g----e-ns--- -abang g___________ g_____ g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
njё çantё kafe 갈- 가방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
ga--ae--g-b--g g______ g_____ g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
njё çantё e bardhё 하-- -방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
h-y----eg-gaba-g h________ g_____ h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
njerёz tё mirё 좋은---들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
jo----n sa-am-e-l j______ s________ j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
njerёz tё sjellshёm 친-한--람들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
ch-nj-o-----s-----e-l c__________ s________ c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
njerёz interesant 흥미로운 사람들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
heu--mil-u--salamdeul h__________ s________ h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
fёmijё tё dashur 사랑-러- -이들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
s--a-gs------- aid-ul s_____________ a_____ s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
fёmijё tё pasjellshёm 건방진-아이들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g-o-----jin -id--l g__________ a_____ g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
fёmijё tё mbarё 얌전한-아-들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
y-m---n----aideul y_________ a_____ y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...