Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ru Прилагательные 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Rusisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr По--л-я--енщина П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pozhi--y----e-s--h-na P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
njё grua e shёndoshё Т--ст-я -енщ--а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To-st--a -hensh-hina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
njё grua kureshtare Л---пы-ная----щ--а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Lyubop--naya-----sh-hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
njё makinё e re Но----машина Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Nova-a -as--na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
njё makinё e shpejtё Быс--а------на Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B-str--a ---h--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
njё makinё komode У---н-я--аш-на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Ud-b-a-a-m-sh--a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
njё fustan blu С--е---латье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
S-ne-e-p-a-ʹ-e S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
njё fustan i kuq К-а---- п-а--е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
Krasn--e p---ʹye K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
njё fustan i gjelbërt З-лён-е-п-ат-е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ze--noy- -l---ye Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
njё çantё e zezё Чё------умка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Chë-na-- su--a C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
njё çantё kafe Ко--чн-в-- --мка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Kor-chn-v--a---m-a K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
njё çantё e bardhё Бе----с---а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
B-l-ya s-mka B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
njerёz tё mirё П-ия-ные-л-ди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
Pri-a-n--e ----i P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
njerёz tё sjellshёm В---ив-е -ю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Ve-hl-vy---l-u-i V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
njerёz interesant И---ресные -юди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
I-te---n-ye--y--i I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
fёmijё tё dashur Хор-ш-- д-ти Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
K-oro--iye-de-i K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
fёmijё tё pasjellshёm Де----е д-ти Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
De-zkiy---eti D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
fёmijё tё mbarё Пос---ны--дети П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P--l-s-ny-e d-ti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...